огорчение, и скрытая гордость.
Она видна вся, ничего ее не портит — ни ватник, ни сапоги. Платок спустила на плечи, освободила высокий лоб и пышные каштановые волосы. Высокой груди тесно под ватником, он расстегнут. За правым плечом карабин на ремне, и это придает ее стройной фигуре монументальность. После войны воздвигнут памятник Победы, вот бы такую женщину и изваять: понятную, смелую, из трудной жизни.
Я отвожу от нее взгляд, Якимчук еще раз говорит: «Спасибо!», снова пожимаем друг другу руки. Хочется сказать, чтоб он сберег ее.
Примечания
1
Schnell! — быстрее!
2
Raus! — вон!
3
Nach Hause — домой
4
Полицаи — предатели, поступившие на службу к оккупантам. В данном случае — полицаи из числа пленных.
5
Komm — идти.
6
Добже — хорошо
7
Schweinehirt! — свинопас
8
Arzt — врач
9
Dolmetscher — переводчик
10
Scheisse — дерьмо
11
Liegen! — лежать!
12
Aufstehen! — встать!
13
Weissrussisch — белорусы
14
Juden — евреи