перекладины и предложил ей огня.

— А Джилли заходил сегодня? — спросил Дру, щелкая зажигалкой.

— Думаю, да. Он всегда поблизости, я перестала замечать его приходов. Спасибо.

Дру сунул зажигалку в карман и заметил:

— Я и не подозревал, что Джилли стал таким работящим.

— Он не всегда приходит по работе, — засмеялась Эм. — Мой рояль Бехштейи намного лучше, чем его. Он приходит поиграть.

Иден пробормотал что-то нелестное по адресу Макхема. Эм нахмурилась.

— Ты считаешь меня за дуру, потому что я его держу. Но что бы с ним стало, если б я его уволила? Он почти бесполезен в должности управляющего и не настолько хорош как музыкант, чтобы обеспечить себе и Лайзе приличное существование!

Иден возразил:

— Глупости. Ему предлагали хорошую работу в танцевальном оркестре. Нормальная зарплата, квартира. Лайза очень хотела, чтобы он согласился на эту работу. Ей больше нравится жить в Найроби, чем в долине.

Эм посмотрела на него с любовью и сожалением.

— Дорогой, ты совсем не унаследовал музыкальных способностей. Странно, твой отец и все родственники со стороны моей матери страстно любили музыку. Все Бо-мартины отличались музыкальностью, а тебя это не коснулось. Иначе ты бы так не говорил. Джилли в достаточной степени музыкант, чтобы понять: играть в танцевальном оркестре все равно что заниматься проституцией. Он бы предпочел голодать.

— Не верю! Джилли слишком любит себя. Он бы согласился на ту работу, если бы ты не предложила ему должность Гаса Эббота и не спасла его от «проституирования своего высокого искусства». Я уверен, поработай он в оркестре неделю так же, как здесь, у нас, его бы уволили. А может, и раньше. И у него еще хватает наглости просить должность управляющего в Румурути вместо Джерри Коулза.

Эм мягко возразила:

— Может, он хочет переехать в Румурути по домашним обстоятельствам, а не из-за денег.

— Домашним? Лайза не хочет переезжать.

— Именно.

Иден уставился на Эмили, озадаченный ее тоном, и вдруг покраснел, поняв намек. Он быстро отвернулся и занялся напитками.

Эм насмешливо подмигнула и заявила:

— Но я вряд ли дам ему эту работу. Я буду скучать по его игре.

— Он играл сегодня? — решил уточнить Дру.

— Не думаю. Я не слышала. Но ведь я ходила на поля с Билом и его помощниками разговаривать с рабочими. Мне оттуда не было слышно. Но я вообще стала плохо слышать, — Эм вздохнула и нетерпеливо покачала головой, как будто неудобства возраста — надоедливые мухи. Вдруг она напряглась и замерла, вслушиваясь.

По дороге между акаций к ним ехала машина.

— Если это кто-то из соседей приехал выразить свои соболезнования, скажи, меня нет. Или я заболела.

— Не беспокойся. Это, должно быть, машина Дру. Но это приехал Гилберт. Через минуту в сопровождении

Лайзы и Джилли он поднялся на веранду. Увидев выражение его лица, все встали.

Грег сразу же приступил к делу:

— Хеннеси говорит, исчез твой слуга Камау.

Он проигнорировал Идена, Викторию и Дру и обратился лишь к Эмили. За его спиной Лайза нервно потирала руки, на ее симпатичном личике застыла гримаса недовольства и настороженности; Джилли прислонился к колонне с показным безразличием, но в его глазах читался живой интерес ко всему происходящему.

Эм проговорила холодным тоном:

— Да. И ты знаешь, почему, ведь ты привел с собой Лайзу и Джилли!

— Мне рассказал Хеннеси. Узнав о сообщении Лайзы, я приехал сам допросить эту женщину, Вамбуи.

Лайза тихонько всхлипнула.

— Лучше б я никому ничего не рассказывала. Я только подумала, что леди Эм должна все знать.

Гилберт не обратил внимания на то, что его прервали, и продолжил:

— Я многое узнал от нее, но, прежде чем идти дальше, я бы хотел услышать от тебя, Эмили, что случилось вчера, после прихода к миссис Макхем до того момента, как ты поняла, что Камау не появится. И что ты предприняла по этому поводу сегодня утром.

Умными старыми глазами Эм посмотрела на суровое лицо Грега.

— Дай-ка вспомнить. — И во второй раз она повторила свой рассказ о приходе Лайзы и о последующих событиях, закончив тем, что утром обнаружила исчезновение Камау. Никто его не видел с того момента, как накануне вечером Захария передал тому распоряжение Эмили идти вечером с ней на обход.

— Может, Вамбуи его видела?

— Нет, — с подчеркнутой предусмотрительностью в голосе сказала Лайза — Я позаботилась о том, чтобы она не сбежала. Я считала, что вам надо прежде поговорить с Камау, я так и Гектору сказала… — Она в отчаянии замолчала.

Грег резко повернулся к ней:

— Ты же говорила мне, что рассказала только Эмили, никому больше, даже твой муж не знает.

— Меньше всех знает ее муж, — вмешался Джилли, не скрывая раздражения в голосе.

— Заткнись, Джилли. Лайза, ты рассказала Гектору?

Большие фиалковые глаза наполнились слезами, и она недовольно проговорила:

— Не кричи на меня, Грег! Нет необходимости и тебе…

— Ты рассказала?

— Ну да. Только под строжайшим секретом. Ведь я знаю Гектора много лет и была уверена, что он сохранит наш разговор в тайне. Ведь я была так обеспокоена. Кажется, ты не понимаешь…

— Когда ты ему рассказала — до прихода сюда или после?

— О, после. Потому что я была уверена, леди Эм уже все выяснила у Камау и все будет хорошо. По крайней мере, мы все узнаем.

— Хм, — недовольно буркнул Грег. Он пристально смотрел на Лайзу, пока та не покраснела. Внезапно отвернувшись от нее, он вновь обратился к Эмили: — Мы организовали отряды для поиска Камау, думаю, вскоре мы его отыщем. Видимо, он сбежал в резервацию. Но боюсь, что даже тогда нам вряд ли удастся узнать от него больше, чем мы уже знаем от Вамбуи. Эм раздраженно сказала:

— Ничего вам не удастся, если вы отправите полицейских, чтобы его арестовали, как будто он совершил что-то противозаконное. Единственная его вина заключается в том, что он похвастался своей девушке, будто знает что-то об убийстве!

— Он рассказал ей намного больше, — спокойным голосом возразил Грег.

Эм внезапно напряглась, ее взгляд обратился от Грега к Лайзе, и она неуверенно начала:

— Но ведь ты мне сказала, Лайза, что…

Лайза теребила носовой платок, пока тот не разорвался. Ее голос звучат визгливо и истерично:

— Я не знала, что ей известно. Я не знала. Мне она просто сказала, что Камау что-то видел. Если бы я знала, что скрывается за этими словами, я бы ничего не рассказала. Иден, правда, я бы ничего не рассказала.

Иден спокойно проговорил:

— Не понимаю, о чем ты. Может быть, нам объяснит Грег?

— Да, — хрипло заявила Эмили — Если тебе что-то известно, скажи нам — и кончим на этом.

Гилберт внимательно посмотрел на Эм, что-то в его взгляде испугало Викторию. Он заговорил

Вы читаете Тайна 'Фламинго'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату