она вымолвила ему в плечо:

— Это была тетя Эм.

— Я знаю, дорогая.

— Зачем она это сделала?

— Я все расскажу тебе утром.

Виктория нетерпеливо попросила:

— Нет! Расскажи мне сейчас. Я не смогу заснуть, не узнав.

Дру улыбнулся:

— Ты обязательно заснешь, дорогая, ты сейчас приняла снотворное.

— Значит, мне будет сниться страшное. Расскажи.

Но Дру покачал головой, и она заснула. Когда она проснулась, солнце стояло высоко в небе. Мабел с красными от слез глазами принесла ей завтрак на подносе. Она перевязала ей плечо и помогла одеться.

Но Мабел не отвечала ни на какие вопросы, только сказала:

— Ока умерла. Умерла в три часа утра. С ней находился Иден. Не надо говорить плохо об умерших. — И Мабел ушла, яростно сморкаясь и не скрывая слез.

Солнечный свет залил гостиную, у окна стоял Дру и смотрел в сад. Он повернулся и улыбнулся Виктории. Она неуверенно произнесла:

— Миссис Брэндон говорит, что она умерла. — Даже сейчас она не могла заставить себя произнести имя тети, ведь произнести его — значило принять невозможное. — Дру, что же случилось? Я ничего не понимаю!

— Грег знает больше меня. Спроси его.

Виктория повернулась и только тогда заметила Грега. Он улыбнулся ей одними губами, но улыбка не коснулась его таз и быстро погасла, его лицо снова стало мрачным и осунувшимся, как и раньше. Прежде чем все объяснить, он задал совершенно нелепый вопрос:

— Вы знали, почему Иден разорвал с вами помолвку и женился на Элис Лэкстон?

— Нет, — Виктория была абсолютно сбита с толку. — Наверное, он… Какое это имеет отношение к случившемуся

— Большое. Он разорвал с вами помолвку, потому что ваша мать сообщила ему, что в семье были случаи безумия.

— Безумия? Вы хотите сказать, что я… — Лицо Виктории побелело.

— Нет. Не по вашей линии. Ваш дедушка был женат дважды. Но мать леди Эмили и ее дед умерли в клиниках для душевнобольных. И насчет смерти отца Идена тоже ходили разные слухи.

— Но ведь он погиб в автомобильной катастрофе?

— Да. Но в довольно странной катастрофе. Настолько странной, что пошли разговоры, будто он сам ее и устроил Не было никаких доказательств его безумия. Но до вашей матери дошли эти слухи, а так как она все знала о семье Эмили, то она поверила в них. И несмотря на то, безумие не всегда передается по наследству, она все была против вашей свадьбы с Иденом.

— Да, она была против, — прошептала Виктория.

— В итоге она все рассказала Идену, не видя другого способа предотвратить вашу свадьбу. Он был молод и впечатлителен, эти сведения шокировали его. Я так понял, что он скрывался целую неделю и беспробудно пил, потом решился на героический поступок. Он ничего не рассказал вам, так как вы бы решили, что это не имеет никакого значения. Он понял, что должен сделать что-то — сжечь мосты, пока его воля не ослабела. Он познакомился с Элис и от ее двоюродного брата узнал ее историю. В детстве у Элис была серьезная травма в результате падения с велосипеда, и она не могла иметь детей. Это стало решающим фактором. Он женился на ней в порыве самопожертвования, юношеского героизма, отчаяния, под воздействием алкоголя и чистого эгоизма! Он осознал всю глупость содеянного, когда было слишком поздно что-либо изменить.

Но Викторию не интересовал Иден, и она в тот момент не испытывала особой симпатии к его страданиям. Она напрямик спросила:

— Вы хотите сказать, что тетя Эм была сумасшедшая?

— Нет, она была достаточно нормальная. Но она слишком любила Фламинго, она создала из него божество. Она мечтала основать династию — кенийскую династию. Когда она узнала, что Элис не может иметь детей, это означало для нее только одно: у Фламинго не будет наследника. Она догадалась, что Иден все еще любит вас, и считала, что вы идеально подходите для жизни в Кении, а Элис не подходит. Я думаю, эта мысль давно преследовала ее.

— А полтергейст? Это же были ее вещи, самые любимые вещи. Не могла же она сделать это сама?

— Очень даже могла — и делала. Правда, не с самого начала. В первый раз виноват был кот, который гнался по гостиной за птицей. Но у нее родилась мысль использовать «полтергейст» как алиби для себя. Кроме того, ходили слухи, что Генерал Африка обитает где-то в районе Найваша. И она решила воспользоваться этим как дымовой завесой. В душе ей это даже нравилось. Она считала это подобием наказания за то, что она собиралась сделать. Некая жертва, принесенная на алтарь Фламинго. В подготовке и маскараде было слишком много фанатизма и хитрости. Она понимала, что если будут портить ее любимые вещи, то никто не заподозрит в этом ее. Но ведь это не большая жертва — уничтожать любимые безделушки.

— Вещи — да. А ее собака?

— А! Собака — другое. Она была любимицей Эм, но потом переметнулась к Элис, и Эм не смогла простить измены.

Виктория вздрогнула:

— Вы однажды сказали, что первое убийство — самое трудное. Может, она это сделала для практики?

— Это было не первое ее убийство. Она убила управляющего Гаса Эббота. Мы всегда считали это несчастным случаем, но мы ошибались. Эббот струсил, когда на Фламинго напали, он не хотел сражаться. Он хотел спастись, убежал в сад и спрятался. Но убежать от банды мау-мау — непростительный грех в глазах Эм, Она намеренно его застрелила. Потом она почувствовала свою силу: сделать такое — и остаться безнаказанной. Видимо, это решительно повлияло на ее план избавиться от неподходящей жены Идена. Она ведь все спланировала. Она ухватилась за тот первый случай, когда кот напроказничал в гостиной, потом последовала серия фальшивок, и в психологически правильно выбранный момент она послала за вами. Это было вполне оправданное действие,

Виктория возразила:

— Она послала за мной, потому что умерла моя мама.

— Нет. Если бы это было так, она пригласила бы вас полгода назад. Она же позвала вас именно сейчас, когда заработал ее план. Она убила Элис в день вашего отъезда из Англии, чтобы вы не успели получить телеграмму и не передумали. Если бы она убила Элис раньше, вы бы не приехали сюда?

— Да, не приехала бы.

— Из-за Идена. И она это знала. Вы думали, что можете приехать, потому что он женат и вы в безопасности. Но ко времени вашего приезда он был уже свободен, и она рассчитывала поженить вас.

Виктория подошла к окну и села на подоконник, глядя на зеленые лужайки и безмятежное озеро. Она сказала, не поворачивая головы:

— Я не понимаю многого. Рояль. Джилли Макхем. Разве было две пластинки? Знаете, я нашла одну на втором дне шляпной коробки в комнате Идена. И я подумала, что это он «полтергейст» и хранит пластинку, чтобы шантажировать Эм.

— Вы так считали? Ну и поворот! Эм этого не знала. Она сказала мне, что вы ей признались, будто нашли что-то и поэтому должны либо уехать, либо пойти в полицию. Она сразу же направилась в комнату Идена и поняла, что вы нашли в шкафу пластинку. Она подумала, что вы все теперь знаете, поэтому и решила вас убить. Она многое нам рассказала, прежде чем умерла. Думаю, она боялась, что мы заподозрим Идена, и хотела его обезопасить.

— Так было две пластинки?

Вы читаете Тайна 'Фламинго'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату