– А вдруг это именно то, что мы ищем? – лукаво прищурился Виираппан.
– Мы? – Раф указал пальцем сначала на себя, а затем на старика. – Мы что-то ищем вместе?
– А разве нет?
– Что-то не припомню, – озадаченно покачал головой Раф.
– Мы ищем проход в иной мир, – напомнил Виираппан.
– Не-е-ет, – улыбнувшись, покачал головой Раф. – Я ничего такого не ищу.
– Но ты бы не отказался на него взглянуть?
– На кого? На иной мир или на проход, ведущий неизвестно куда?
– А, – махнул рукой Виираппан. – Забудь.
– Легко сказать, – усмехнулся Раф.
– Ну так давай вместе туда сплаваем.
Прозвучало это так, будто Виираппан не делал Рафу предложение, а лишь озвучил то, что сам Раф собирался сказать.
– Нет, – решительно отказался Раф. – Ни к Ядовитой отмели, ни к Жучиному бочагу я не поплыву. Я не сумасшедший.
– Так я и не зову тебя туда, – ловко свернул на другую тропинку Виираппан. – Давай вместе навестим плоскоглазых. Ты выменяешь у них уголь, а я узнаю, не находили ли они странные вещи.
– Для того, чтобы выменять у плоскоглазых уголь, мне нужно сначала забрать панцири, – напомнил Раф.
– Ерунда, – беспечно махнул рукой Виираппан. – Плоскоглазые дают уголь в долг.
– Да, но я не люблю брать в долг.
Получилось изящно, настолько изящно, что сам Виираппан этого не ожидал. Разговор поначалу затянулся, но затем приобрел совершенно неожиданный характер. Выходило, что не Виираппан уговаривает Рафа взять его с собой, а они на пару обсуждают маршрут совместного плавания. Так о чем тогда спорить? Виираппан согласился сплавать на Квадратный остров, прежде чем навестить плоскоглазых. Но после этого Раф выставил непременное условие – прежде, чем сниматься с якоря, плот Виираппана следует привести пусть не в идеальное, но в такое состояние, при котором плавание на нем можно будет считать безопасным. А это означало задержку с отплытием по крайней мере еще на три дня. Виираппана это совершенно не устраивало, но, понимая, что спорить с Рафом по данному вопросу бессмысленно, старик согласился.
И Раф принялся за работу, которая заняла не три и даже не четыре, а целых пять дней. Но зато после того как Раф затянул последний узел, на плот Виираппана любо-дорого стало посмотреть. Даже сам старик вынужден был признать, что, да, дело того стоило.
– Ну, хорошо, а это что такое?
Виираппан протянул Рафу полый внутри цилиндр, одна из торцевых сторон которого была закрыта. Раф заглянул в цилиндр, понюхал его, щелкнул ногтем по донышку и удивленно присвистнул.
– Что? – тут же сделал стойку Виираппан.
– Это очень тонкая жесть, – Раф еще раз щелкнул ногтем по донышку цилиндра.
– Я знаю, – кивнул Виираппан.
– Я никогда прежде не видел посуду из жести, – озадаченно покачал головой Раф. – Это же безумное расточительство.
– Иной мир живет по своим законам, – нравоучительно заметил старик.
– Ты хочешь сказать, металл у них не в цене? – недоверчиво глянул на собеседника Раф.
– Вполне возможно.
Раф заглянул в полость цилиндра и недоуменно покачал головой. У него в голове не укладывалось, что металл, хорошую, прочную жесть, можно использовать столь бессмысленно. На Мелководье любые металлические изделия являлись главным показателем благосостояния и основной единицей взаиморасчетов, когда натуральный обмен не устраивал договаривающиеся стороны. У Рафа для этой цели был припрятан горшок с гвоздями различных размеров, прямыми и гнутыми, со шляпками и без.
– Мы не умеем добывать железо, – продолжил свою мысль Виираппан. – Мы и обрабатывать-то его толком не умеем. Плоскоглазые так и вовсе не знают, что такое металл. Каждый человек, оказавшийся на Мелководье, имел при себе небольшой набор металлических инструментов – пару ножей, ножницы, пилу, несколько металлических прутов, железный якорь, пару горстей гвоздей. Других источников железа на Мелководье нет. Именно поэтому здесь так ценятся металлические изделия. По всей видимости, в ином мире железо можно достать так же просто, как нам нарезать тростник. Поэтому обитатели иного мира используют металл, на наш взгляд, совершенно нерационально. Например, – старик указал на жестяной цилиндр, что держал в руках Раф, – делают из него посуду.
– Это консервная банка, – уточнил Раф. – Пустая консервная банка.
– И каково ее назначение?
– Она предназначена для длительного хранения продуктов. Наполненная банка герметично закрывается такой же металлической крышкой.
– Надо же, – старик зажал конец бороды в кулак и потянул так, будто хотел вырвать.
– Что-то не так? – забеспокоился Раф.
– Нет-нет, – махнул рукой Виираппан. – Просто у меня была другая мысль на счет того, как можно