В соседнем дворе пару раз тявкнула гарата.
Фирон быстро оглянулся. Граис увидел, что лицо его мертвенно-бледное, – не то от боли, не то от страха.
Дверь чуть приоткрылась, и чей-то испуганный взгляд окинул поздних гостей.
– Это я, Мида, – сдавленным шепотом произнес Фирон.
Из-за двери выглянула девушка.
В неясном свете висящего над дверью фонаря Граис почти не разглядел ее лица. Быстро взглянув на брата, она метнула настороженный взгляд в сторону его спутника.
– Он переночует у нас, – тяжело опираясь рукой о косяк, произнес Фирон.
Освобождая проход, девушка отошла в сторону.
Обхватив Фирона за пояс, Граис помог ему войти в дом.
– Он ранен, – взглянув на девушку, ответил на ее немой вопрос Граис. – Ничего серьезного. Я обработаю рану. Фирону придется только несколько дней полежать…
В доме имелась только одна большая комната. Легкая перегородка в дальнем углу обозначала место, отведенное под кухню. Потолок был настолько низким, что Граис инстинктивно втянул голову в плечи. Стены также несли печать безнадежной бедности – никаких украшений, только крохотный коврик с незатейливым орнаментом, похожим на стаю странных треугольных птиц с острыми крыльями, висел на противоположной от входа стене. В центре комнаты стоял грубо сколоченный из неровных досок стол, на нем – несколько акисов и зажженная свеча, воск с которой стекал на подставленную тарелку.
Расстелив на полу один из тюфяков, лежавших свернутыми в углу, Граис уложил на него Фирона.
Мида тем временем подошла к столу, поправила свечу, клонившуюся набок, и пальцем сняла с нее широкие наплывы воска. Свеча сразу же загорелась ярче, разогнав мрачные тени у стен.
– Нужна горячая вода, – сказал Граис Миде, помогая при этом Фирону стянуть штаны. – И чистая материя для перевязки.
Девушка молча кивнула и ушла за перегородку.
Негромко звякнула медная посуда. Затем послышался звук льющейся воды.
Граис осмотрел рану на бедре Фирона. Ведя пальцами вдоль кровоточащего разреза, он время от времени несильно надавливал на активные точки, чтобы вызвать местную анестезию. Рана была неглубокой, но длинной. Для эффективности заживления необходимо было наложить с десяток швов.
Закончив осмотр, Граис поднял взгляд на молча наблюдавшего за его действиями Фирона.
– Все в порядке, – улыбнувшись, сказал он. – Через десять дней останется только шрам.
– Спасибо тебе, учитель, – тихо произнес Фирон.
– За что? – удивленно вскинул брови Граис.
– За то, что не бросил меня.
– А разве могло быть иначе? – Граис сделал паузу, проведя рукой по бороде. – Это я должен благодарить тебя за то, что ты, рискуя собственной жизнью, попытался спасти меня. Поступок был, прямо скажу, безрассудный, но тем не менее заслуживающий признательности.
– Почему ты хотел уйти с шалеями? – спросил Фирион. – Ведь это тебя они искали.
– Потому что я не знал, где мне провести ночь, – отшутился Граис.
Из-за перегородки вышла Мида. Она несла медный таз, над которым поднимались клубы пара. Через локоть левой руки были переброшены чистые полотняные полотенца.
Поставив таз на пол рядом с Граисом, она впервые взглянула на его лицо. В тот же миг глаза ее испуганно расширились. Отшатнувшись назад, девушка едва не упала на пол. С приоткрытых губ ее вот-вот готов был сорваться крик.
– Ты узнала его, – не зная, радоваться или огорчаться этому, прошептал Фирон.
– Это учитель, – так же тихо произнесла Мида. – Граис из Сиптима.
– Помнишь, учитель, странствуя по Йеру, мы как-то раз на пару дней остановились в доме моих родителей? – повернулся к Граису Фирон. – Сейчас перед тобой та самая девчушка, которую ты тогда держал на коленях. Я и не думал, что она запомнила тебя…
– Но как же разговоры о том, что его тайно казнили? – посмотрев на брата, шепотом произнесла Мида.
– Это долгая история, Мида, – ответил за Фирона Граис. – Сейчас нам нужно помочь Фирону. Мне еще потребуется острая игла и прочная нить. Найдется у тебя?
Девушка быстро кивнула и, вскочив на ноги, кинулась исполнять поручение. Занятие делом давало ей возможность хотя бы временно не думать о странных событиях, происходящих в ее доме.
Граис разорвал принесенные Мидой полотенца на широкие полосы. Сложив одну из них, он смочил ее в воде и обмыл рану на ноге Фирона.
Вновь присев на корточки рядом с Граисом, Мида подала ему большую иглу и моток суровой нитки. Отмотав небольшой кусок нитки, Граис продел его в игольное ушко и вместе с иглой обмыл в горячей воде. После этого он двумя пальцами свел края раны и пронзил их иглой. Фирон даже не почувствовал укола. Освободив нить от иглы, Граис стянул ее концы и завязал в тугой узел. Повторив эту процедуру несколько раз, он наложил на рану двенадцать швов, после чего вновь обмыл ее и плотно перевязал.
– Дней через семь, когда рана полностью затянется, – сказал Граис, обращаясь к Миде, – просто перережешь узелки и вытянешь нитки.
Девушка молча кивнула.
– Ты разве не останешься у нас, учитель? – обеспокоенно спросил Фирон.
– Время не ждет, Фирон, – ответил Граис. – А у меня еще много дел впереди.
– Я должен быть рядом с тобой! – опершись на локоть, Фирон попытался подняться.
Обхватив ученика за плечи, Граис заставил его снова лечь на тюфяк.
– Сейчас тебе нужен только отдых, – повелительным тоном произнес он.
Ладонь Граиса быстро скользнула по лицу ученика. Глаза Фирона закрылись, и голова его медленно опустилась на подушку.
– Мне бы тоже нужно поспать, – обращаясь к Миде, сказал Граис. – Не волнуйся, утром я уйду.
Девушка молча указала ему на свернутый тюфяк в углу комнаты.
Глава 4
Граис проснулся, когда тонкий лучик солнца заглянул в крошечное окошко и принялся щекотать ему веки. Граис отмахнулся от него, как от навязчивой мигаты, но все же открыл глаза.
Рядом на тюфяке, разметавшись, тяжело дышал во сне Фирон.
Приподнявшись, Граис поискал глазами Миду.
Сестра Фирона сидела возле стола, держа на коленях какое-то шитье. Однако девушка только делала вид, что занята рукоделием, на самом деле она краем глаза настороженно следила за гостем.
Только сейчас, при свете солнца, Граис как следует рассмотрел ее – густые, ниспадающие на плечи черные волосы, темные глаза, худенькое личико, изможденное постоянными переживаниями и тяжелой работой, невзрачное серое одеяние.
Поднявшись, Граис одернул на себе рубаху, подтянул шнурок на груди и, наклонившись, скатал тюфяк, на котором спал. Улыбнувшись Миде, он сделал шаг к столу.
Девушка сжалась, словно в испуге. Голова ее еще ниже наклонилась к руке, в которой у нее была зажата игла.
– Можно я возьму акис? – негромко, чтобы не разбудить спящего Фирона, спросил Граис.
Девушка, ничего не ответив, продолжала напряженно наблюдать за гостем.
Граис подошел к столу, взял акис и, положив его на ладонь, поднес к лучику света. Отблески солнца так изумительно красиво заиграли на глянцевой кожице румяного акиса, что Граису даже стало жалко есть его.
– Сколько тебе было лет, когда мы впервые встретились? – спросил он у Миды.
– Шесть, – все так же не поднимая головы, ответила девушка.