— В силу тех запасов, которые ты выиграл.
— О, так вы слышали об этом, да? — кашлянув, спросил Джонни.
— Ага. Ты выиграл этот особняк и половину запасов выпивки во всем Нью-Йорке, играя в покер. А у этого бруклинского сброда нет своих кабаков?
— Есть немного. На
— Он опасен?
— Йель? Не могу сказать с уверенностью. Его боятся, это правда. Но этот пухлый мальчишка, выполняющий все его поручения, — вот он заставляет всех дрожать с головы до пяток.
— Капоне.
— Капоне. Ему… то ли двадцать один, то ли двадцать два. Знаете, у них хватает проблем и в своем дворе, с этими ирландскими бандитами, которые тоже на них наезжают. Именно поэтому они и пытаются перебраться сюда, но вряд ли это сработает.
— Почему?
— Здесь и так хорошая конкуренция! — ответил Джонни, взмахнув руками. — А Арнольд Ротштайн, мой приятель, имеет связи со всеми группами Манхэттена. Он миротворец. «Хватит на всех», — его любимая фраза.
— Хорошая философия.
— И сейчас я намерен бросить Йелю и Капоне
Прежде чем Джонни успел закончить фразу, из-за двери высунулась Текс. Жемчужное ожерелье свисало с ее шеи, как петля, а выражение лица было мрачным.
— Неприятность, — сказала она.
Джонни поднял взгляд. Его темно-голубые глаза были жесткими и сверкали.
— Случайно не наши бруклинские друзья?
—
— Капоне?
— Самолично… и еще два громилы.
Уайатт глянул на Бэта, который помрачнел не меньше, чем Текс. Сам он, однако, слегка улыбался. Какой пример удачи игрока — оказаться здесь как раз тогда, когда пришли эти бандиты.
— Как эти ублюдки вошли? — спросил Джонни, вставая из-за стола.
Текс остановила его на полдороге, упершись руками ему в грудь. Уайатт и Бэт остались сидеть в своих пухлых креслах.
— Они вошли вслед за двумя хорошенькими парочками, которых Луи знал как постоянных клиентов. Луи — парень крутой, но против трех бруклинских ребят с пушками? И не думай.
— Я справлюсь с этими сукиными детьми. Луи и другие ребята меня прикроют, и… — начал Джонни, обходя ее.
— Джонни. Секунду, — сказал Уайатт.
Джонни замер.
— О, Уайатт, это чертовски благородно, но я не могу просить вас… — начал он.
— А я ничего и не предлагаю, — ответил Уайатт, переведя взгляд на Текс. — Они создают проблемы? Беспокоят клиентов?
— Нет! По крайней мере, пока. Они просто сели за один из столиков, слушают оркестр и смотрят на парочки, которые трутся друг о дружку.
— Может, они пришли посмотреть твое шоу.
— Ага, чтобы
— Они когда-нибудь заходили настолько далеко?
— Нет, но они угрожали…
— Текс, они сказали, чего они хотят?
— Я с ними не говорила.
— А твой друг, этот, Луи? Он с ними говорил?
— Да уж, еще бы.
— И?
— И Капоне, и его дружки сказали, что хотят поговорить с Джонни наедине.
Бросив взгляд на Джонни, она схватила его за руку.
— Не делайте этого. Если эти парни окажутся наедине с Джонни, бог знает, что они вытворят. Это будет угощение, и угощать будут явно не супом и не стейками.
— Пришли их сюда, — сказал Уайатт, не вставая.
Хотя Уайатт обратился к Текс, ответил Джонни:
— Принять их в моем кабинете?
— Конечно. Это же бизнес, не так ли?
— Надеюсь… надеюсь, да, — произнес Джонни, призадумавшись.
— Тогда держись спокойно, — сказал Уайатт, подняв указательный палец. — Время погорячиться наступит позже.
Текс повернулась к Уайатту, ее глаза сверкали, а ноздри раздулись.
— Ты что, совсем из ума выжил, Уайатт Эрп?
— Подразумевается, — ответил Уайатт. — Пусть она пришлет их сюда. Бэт и я тебя прикроем, — снова сказал он, обращаясь к Джонни.
— Правда? — спросил Бэт.
Уперев руки в бока, Текс снова заговорила:
— Пардон, но каким образом пара нескладех, таких, как вы, собирается справиться с этими молодыми хулиганами?
— Как-то раз я покатался на молодой кобылке, — парировал Уайатт. — Она не жаловалась.
Рот Текс захлопнулся, как мышеловка, а потом она разразилась хохотом, махнув рукой на Уайатта.
— Милый, что бы там ни было, ты этого заслужил! Пойду за нашими «гостями».
И она вышла.
Джонни стоял посреди комнаты, словно Лотова жена, оглянувшаяся по дороге из Гоморры.
— У тебя есть пушка в этом столе, сынок? — спросил Уайатт, показывая пальцем.
Джонни сглотнул и кивнул.
— В верхнем правом ящике.
— Тогда стань возле него и приоткрой его, всего на дюйм.
Уайатт поднялся с места и посмотрел на Бэта, который выглядел несколько озадаченным.
— Давай, Бартоломью. Для такого шоу вполне подойдут дешевые места.
Бэт сузил глаза, но тоже встал и вслед за Уайаттом пошел к желтому дивану. Оба мужчины сели на него.
Примерно через пару минут в комнату вошел впечатляющий персонаж. Огромный ребенок с командными замашками.
— Джонни, — сказал он, — рад снова видеть тебя. Выглядишь на миллион долбаных долларов.
Пухлая рука с малиновым перстнем, украшенным камнями такого же цвета, протянулась в сторону Джонни, быстро и даже не поднимаясь.
С той позиции, которую Уайатт занял на диване, все, что он мог видеть, — это мелькание пурпурного силуэта. Гость, пришедший к Джонни, был ростом за метр восемьдесят и метр двадцать в ширину, человек- гора в превосходно скроенном пурпурном костюме.
Когда пришедший развернулся, чтобы оглядеть кабинет, и увидел двух мужчин, сидящих на диване, Уайатт смог разглядеть его получше. Прочие предметы одежды также были верхом изящной безвкусицы — рубашка чуть более светлого пурпурного цвета, темно-пурпурный галстук (как и у Джонни, заколотый булавкой с бриллиантом) и серо-жемчужная «борсалино», так лихо заломленная набок, что она практически закрывала левый глаз. Белые кожаные туфли в дырочку.