– Нет.
– Он рассердится, если узнает, что я была здесь и вы меня не пустили.
– Он ничего не узнает.
Глаза двухголового чудовища сверкнули драгоценным блеском. Элла невольно сделала шаг назад… и наткнулась на дракона из слоновой кости, высунувшего длинный золотой язык.
Пламя свечей высветило непроницаемые черты Бигена.
– Мой хозяин вас не примет, – сказал он. – Уходите, прошу вас.
Слабый аромат защекотал ей ноздри. Кто-то бросил в огонь сушеные цветы? У нее защипало глаза.
– Вы не поняли меня, мистер Биген. Как я вам уже говорила, мне необходимо увидеться с Сейбером.
– Зовите меня просто Биген.
– Извините. Я вам уже объясняла вчера…
– Я не помню, что было вчера. Уходите, сделайте одолжение. И больше не возвращайтесь. Не тревожьте покой моего господина.
Он чем-то взволнован, это ясно.
Что здесь случилось? – Элла вдруг почувствовала глубокую тревогу за внешним холодным спокойствием слуги. – Что-то с Сейбером?
Он не ответил.
Так, значит, с ним и правда случилось неладное.
– Скажите мне. – Сердце ее сжалось от боли. – Он нездоров, да? Он болен и не хочет, чтобы я об этом знала.
Лицо Бигена вновь стало непроницаемым.
– Умоляю вас, пустите меня к нему.
– Это невозможно. Не стоит и пытаться. Бессмысленно. Мой господин такой же, как всегда. И он не желает вас видеть.
«Такой же, как всегда». Нет, он стал другим, с тех пор как оставил ее в Корнуолле четыре года назад. Она пыталась забыть его, а потом случайно узнала, что он был совсем рядом с ее поместьем в Шотландии в замке Керколди – так близко, что за час мог дойти до ее дома.
Но Сейбер не пришел, и Элла направилась к нему сама.
Ей удалось увидеться с ним, хоть и на несколько минут. Он отослал ее домой. Правда, в то время он залечивал раны, полученные на войне, и она решила, что он просто не хочет огорчать ее своим беспомощным положением. Девушка была уверена, что как только он поправится, то сразу ее разыщет.
Сейбер выздоровел. Элла видела его в Сибли. Но он даже не подошел к ней. Он покинул ее. Элла распрямила плечи и с вызовом промолвила:
– Он один? Или в обществе знаменитой графини Перруш?
У Бигена на мгновение дрогнули веки. Он плотно сжал губы.
– Мне не следовало рассказывать вам о клубе, который посещает мой хозяин.
– Мне показалось, вы тревожитесь за него. Я чувствую это. Вы поняли, что он мне не безразличен, и поэтому позволили его увидеть, ведь так?
– Он один.
– Вы никогда не отвечаете прямо на мои вопросы, мистер Биген.
– Зовите меня просто Биген.
– Да-да, как скажете. Видите ли, у меня неприятности. Очень большие неприятности. Я уверена, Сейбер непременно захочет узнать, что случилось. Однажды он обещал, что если я окажусь в затруднении, он всегда придет ко мне на помощь. И вот теперь я нуждаюсь в его помощи, как никогда.
Биген нахмурил лоб.
Элла дрожащими пальцами попыталась открыть ридикюль, расшитый розочками из ленточек. Когда ей наконец удалось нашарить сложенный листочек и вытащить его из сумочки, она чуть не плакала.
– Пожалуйста, Биген, – умоляюще промолвила девушка. – Если вы думаете, что Сейбер откажется мне помочь, передайте ему вот это. Когда он прочтет мое письмо, то не станет меня прогонять.
Биген выхватил письмо из ее рук. Элла с надеждой шагнула к нему:
– Так вы передадите письмо? Прямо сейчас? Он отвернулся и отпер дверь.
– Мой господин сейчас спит.
– Умоляю вас, выполните мою просьбу. Если вы откажетесь, я погибла.
Все еще не оборачиваясь и склонив голову, Биген замер в раздумье.
– Пожалуйста, я прошу вас…
– Оставайтесь здесь. – С этими словами слуга вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
От радости у Эллы закружилась голова. Она попыталась опереться рукой на что-нибудь, чтобы не упасть… и ухватилась за холодный позолоченный язык, выточенный из слоновой кости.
–
–
Жарко, так жарко. И что-то держит его, что-то обвилось вокруг его тела. Пот и кровь повсюду. Ему надо во что бы то ни стало освободиться, чтобы спасти их. Спасти своих людей. Он должен их спасти.
–
–
–
Он должен вернуться. Но что-то связывает его по рукам и ногам. Что-то держит его, не пускает. Какая жара. Пот струится по телу.
– Назад!
–
–