меня устраивало. Ведь все были счастливы!

Рей чуть приподняла голову, упершись затылком в спинку кушетки.

— Как же ты ошибался, Уоррен! Все это смахивает на безумие. Надо было совсем потерять рассудок, чтобы думать, будто все останется тайной и никогда не откроется!

Рей почему-то вспомнила о лежавшем в ее комнате мертвом Уилли. Она знала, что уже никогда не сможет забыть, как убила его…

— Иногда проходит много времени, — добавила она. — Но наказание неотвратимо.

— Ты понял, что теперь нам надо изменить планы? — сказала брату Джоэла.

— В этом нет никакой необходимости, — возразил Уоррен. — Рей теперь может стать нашим союзником, и все пойдет как и прежде. Даже лучше, ибо я больше уже никуда не исчезну.

Джоэла громко рассмеялась:

— Ты действительно никуда больше не исчезнешь, Уоррен! Ибо давно умер! Или забыл, что ты мертвец?

Тут Рей вспомнила то, о чем совсем забыла после пережитого шока: первое известие о смерти Уоррена.

— Виной твоей «гибели» стала авиакатастрофа? Так по крайней мере сообщил мне Даллас.

— Даллас?

— Он мне также показал твой автомобиль. Сказал, что со дня «катастрофы» машина оставалась на том же месте и ею никто не пользовался.

— Видишь?! — воскликнула Джоэла и снова рассмеялась. — Как я тебе и говорила! «Даллас мне показал…» Эта особа ни чуточки не переживала твою «смерть». Так-то, дорогой братец! Она тут же тебя забыла и стала крутить роман с твоим же шурином.

— Об этом даже писали в газетах, — усмехнулась Рей. — Даллас мне показывал кое-какие статейки.

— «Даллас мне показывал», — снова съехидничала Джоэла.

Рей не обратила на это никакого внимания.

— Еще сообщалось, что за несколько минут до аварии ты радировал с борта самолета о каких-то неполадках в моторе, — сказала она.

— Это был мой собственный самолет. Я сидел за штурвалом. И никто, кроме меня, не мог послать такую радиограмму.

— Вижу, все было прекрасно задумано и исполнено! Джоэла посмотрела сначала на брата, затем на Рей и подкинула новую тему для разговора:

— Я пыталась сделать так, чтобы эта дама сюда не приезжала.

Уоррен удивленно посмотрел на сестру.

— Ты старалась это сделать?

— Да. Кто-то должен был проявить здравомыслие. Но она все-таки приехала!

В голове Рей молнией сверкнуло подозрение. Она внимательно посмотрела на Джоэлу.

— Уж не вы ли натолкнули Уилли на мысль приехать в Деклайн, думая, что я там?

Джоэла усмехнулась:

— Какой же я оказалась умной! У Уилли тогда не было ни гроша в кармане. Вот я и надоумила его попытаться выторговать кое-что у вас! Бедный парень…

— Джоэла… — попытался остановить ее брат.

— Молчи! — отмахнулась Джоэла. — Я сама решаю, что мне делать. Забудем об Уилли. Лучше подумаем, как быть с этой дамочкой. От нее надо поскорее отделаться!

Рей поняла, что речь идет о ее жизни. Сейчас должно решиться, убьют ее или нет. Она приподнялась на кушетке и спросила:

— В том самолете, кроме тебя, никого не было? Это действительно ты послал радиограмму о неполадках в моторе?

— Конечно, он! — в очередной раз рассмеялась Джоэла. — Кто же еще? Уоррен радировал на землю, прежде чем выпрыгнул с парашютом.

— Но ведь после падения самолета власти должны были проверить, есть ли среди обломков человеческие останки. Разве не так?

— Останки нашли…

— Чьи?!

— Одного смертельно больного человека. Довел себя до такого состояния постоянным пьянством. Накануне полета мы с ним хорошо выпили. Наутро он пожаловался на недомогание. А в самолете его скрутил какой-то приступ, и он умер.

— Итак, получилось, что его останки приняли за твои…

— Выходит, так…

— Это тебя очень устраивало. Не правда ли?

— Правда. Но я…

— Хватит оправдываться! — оборвала брата Джоэла. — А вы очень быстро схватили основную нить, Рей! Что ж, я расскажу все остальное. После «гибели» Уоррена появилась возможность успешно продолжить начатое дело. Мы освободились от всех опасных связей и стали спокойно работать. Но идея придать всему делу несколько другой характер принадлежала мне, а не Уоррену. Нельзя было допустить, чтобы его имя связывали с Макайвером. Это могло бы вызвать нежелательные и опасные вопросы.

— Тогда вы решили убить Макайвера, не так ли? Джоэла усмехнулась и утвердительно кивнула.

— Не то чтобы я его убила. Просто подготовила все для его смерти. Тихую музыку, свечи, ванну с мыльными пузырями… После чего…

— Я знаю, что произошло после.

— А я — нет, — возразил Уоррен.

— Когда Макайвер лежал в ванне, она устроила замыкание… Но где все-таки Джинни?

— Спит, — успокоил Рей Уоррен. — Насколько я понимаю, два оголенных провода от радиоприемника случайно упали в воду и вызвали у Макайвера электрический шок, в результате чего он умер. Произошел несчастный случай.

Рей заметила, как по лицу Джоэлы пробежала дьявольская улыбка. Она была уверена в своей власти над братом. Но признавала, что иногда могла совершать ошибки…

— А Бела тоже здесь? — неожиданно спросила Рей, глядя в глаза Джоэлы. — Конечно, вы привезли ее! Иначе она сообщила бы мне, что Джинни в Деклайне нет!

— Это было очень легко сделать, — усмехнулась Джоэла. — Я оставила Фенси у ворот Свит-Бея и бросилась догонять Белу. Это было легко, ведь старая колымага ехала со скоростью черепахи. Я сказала Беле, что Джинни нашлась, и привезла сюда. Вот и все!

— Мы сделали что могли, — добавил Уоррен. — Теперь ситуация складывается как нельзя лучше. Джинни и Бела живут в этом доме, причем прекрасно себя чувствуют! Уверен, Рей, что и ты с готовностью присоединишься к нам. Я ждал этого больше десяти лет. И вот наконец дождался. Мы обоснуемся в моем доме, а Джоэла будет поддерживать связи с внешним миром. Много ли нам надо? Главное — быть вместе! Не правда ли, Рей?

Рей слушала без особого внимания. Когда же Уоррен замолчал, она посмотрела сначала на него, потом на Джоэлу.

— Даллас, наверное, уже проснулся и хватился, что меня нет. Он может прийти и сюда!

— Никуда он не придет, — засмеялась Джоэла. — И не скоро проснется.

Рей побледнела.

— Что с ним? Что случилось с Далласом?! Где он?

— Бедный Даллас! — Джоэла театрально покачала головой. — Если бы он знал, как за него волнуются! Скажи, Уоррен, ты хочешь что-то после него получить?

— Получить? Зачем? Просто я считаю себя лучше и выше его. Дедушка Далласа воспользовался доверчивостью моего прародителя. Наша семья тогда оказалась в трудном положении. Появился старый Келхаун и за бесценок купил вот этот дом. Потом продал его за хорошие деньги. А нас просто выгнали. У тех людей было много денег. Но им понадобились еще и наши.

Вы читаете Лучшая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×