декорации.

— Ты никогда не уедешь из Глори. Во всяком случае, без меня. Но я уезжать не собираюсь.

— Ошибаешься! Я хочу создать что-нибудь совершенно новое. И непременно в большом городе. Почему бы нет? Я очень даже приличный журналист. Но рядом должна быть не ты. Больше всего мне подойдет Мельвира.

— Но ведь она тебя бросила.

— Я ее не виню за это, поскольку намеренно никогда не давал ей возможности забыть Бифа. Это лишало ее возможности защищаться. Мельвира никогда бы не ответила ни «да», ни «нет» на вопрос о своей связи с Бифом, что давало мне право дать ответ за нее. И я предпочитал «да»! Хотя, черт побери, абсолютно ничего не знал наверняка. Но тем самым давал возможность себя дурачить. Это меня вполне устраивало. Да и ее, думаю, тоже. Так что теперь Мельвира вполне заслуживает того, чтобы я к ней вернулся. Что я и намерен сделать, попросив принять меня.

— Она не согласится. Уже всему городу известно: Мельвира заявила, что не хочет больше тебя видеть.

— Это так. Она действительно не хочет меня видеть. Но я все же намерен попытаться.

— Картер, право, не стоит со мной так обращаться. Нам надо пожениться. И я стану для тебя самой лучшей женой в мире. Об этом будет знать весь город. Все женщины позеленеют от ревности. Я стану миссис Картер Лароуз. Мы начнем издавать новую газету. Жаль только, что потеряно столько времени. Но мы наверстаем это, мой дорогой любовник! Ведь я все еще остаюсь твоей девочкой.

— Ты не девочка!

— Не смей со мной так разговаривать! — воскликнула она, теряя самообладание. — Я уже сказала, что принадлежу тебе и готова подчиниться любому твоему желанию во всех смыслах этого слова.

Картер протянул руку к столу, взял пульт дистанционного управления аудиосистемой и вновь включил музыку.

— То, что ты не способна серьезно спорить, для меня не секрет, — сказал он. — Поэтому надень, пожалуйста, лифчик, платье, туфли и уходи. Будь осторожна на лестнице. На таких высоких каблуках очень легко оступиться и скатиться по ступеням…

Офис шерифа находился в уродливом квадратном здании около пожарной станции на углу Пекан-стрит и Мэйн-стрит.

Даллас сидел на неудобном стуле с прямой спинкой и уже начинал терять терпение. В преддверии нового пробуждения грозы теплый пар поднимался от мокрой, перепревшей земли. В кабинете Ника с наглухо закрытым единственным окном было нестерпимо душно.

Рей застыла в своей любимой позе на краешке старенького, потертого кресла, зажав ладони между коленями. Лицо ее было бледным как полотно, на лбу выступили капельки пота.

Всю первую половину дня оба провели в Мейконе, собирая факты, которые могли иметь хоть какое-то отношение к исчезновению Джинни. Вернувшись в Глори, они тут же направились в полицейское отделение Ника Серба.

— Я уверена, Лес Макайвер знает что-то о смерти Уоррена, — вдруг заявила Рей. — Ведь он сразу же уехал из Мейкона. И даже вовсе из страны. Причем не сказал никому ни слова!

В голове Далласа крутились примерно такие же мысли.

— Об этом знал Сэм, — напомнил он Рей.

— Сомневаюсь. Скорее всего он просто высказывал догадки, поскольку зависел от Леса и нигде не мог его найти. Вопросы о возможном местонахождении Леса невольно делали Сэма очевидцем случившегося, и он просто должен был что-то сказать!

— Да… Мы мало что узнали, поехав в Мейкон.

— Но все же это было лучше, нежели сидеть сложа руки! — Рей встала с кресла и подошла к окну. — Куда делся Ник? Почему он не возвращается? У него уже должны быть какие-нибудь свежие новости. Ладно, потерялась Джинни. Но куда исчез огромный бирюзовый «кадиллак»?

— Может быть, Ник все-таки что-то выяснит, — сказал Даллас, еще не потерявший надежду на то, что у шерифа будут новости о Джинни и Беле. И не обязательно плохие…

Ника вызвали сразу после появления здесь Рей и Далласа. С тех пор прошло примерно сорок пять минут.

— Возможно, имеет смысл попытаться найти офисы Леса? — спросила Рейвен. — Ведь нельзя руководить строительной компанией без штаб-квартиры или хотя бы конторы… Кстати, в справочниках должны быть телефонные номера.

— Я не думаю, что у Леса обычная строительная компания, — пожал плечами Даллас.

В этот момент дверь кабинета распахнулась и в комнату быстрыми шагами вошел Ник.

— Ну и денек! — проворчал он, отдышавшись и вытерев пот со лба.

— Есть какие-нибудь новости? — бросилась к нему Рей.

— Самые разнообразные, — ответил Ник, плюхаясь в кресло. — Мне только что позвонили из Мейкона.

Даллас и Рей переглянулись.

— По всему выходит, — сказал шериф, — что дело не только в том, что убит Макайвер. И не только в том, что пропала девочка. Сейчас предстоит выяснить, не был ли замешан Сэм в историю с Лесом. Из того, что вы сказали мне утром, — и это соответствует показаниям Тайсона — явствует, что Сэм хотел получить деньги для своего брата. Что, если Лесу это не понравилось? Если он стал подозревать Сэма в намерении заполучить деньги и сбежать с ними? А потому и убил своего братца?

— Наверное, перед этим в мотеле была большая драка? — спросила Рей.

— Никакой драки не было. Сэм лежал в ванне. Под потолком висел удлинитель для присоединения к сети радиоприемника. Почему-то он упал в воду. В результате — замыкание, электрический шок и мгновенная смерть.

Даллас вздрогнул.

— Но ведь это мог быть просто несчастный случай. Сэм любил слушать музыку, лежа в ванне. Возможно, он потянулся к удлинителю, чтобы включить радио, и нечаянно уронил его в воду.

— На полочке под зеркалом стояла бутылочка шампуня и лосьон для массажа. Кроме того, на шнурке висели женские трусики, а на полу валялось несколько перьев, которыми дамы любят украшать шляпы.

Даллас прокашлялся и нетерпеливо спросил:

— Тогда при чем тут Лес? Скорее, похоже, что Сэм был в ванне с какой-нибудь подружкой.

— Не думаю, чтобы он был знаком с кем-то из женщин в Глори, — нахмурилась Рей.

Даллас с трудом удержался от смеха.

— Я тоже так не думаю, дорогая. Но он легко мог подцепить кого-нибудь прямо в мотеле.

— О, вполне! — воскликнула Рей. — Она-то его и убила! Но интересно, за что?

— Логичный вопрос, — согласился Даллас. — А сколько у него было с собой денег?

— Пятьдесят долларов.

Даллас и Рей снова переглянулись. Точно такую сумму Даллас дал Сэму на всякого рода неожиданности, поскольку сомневался, что тот приехал в Глори с туго набитым бумажником.

— Возможно, его обокрали, — предположил шериф. — Поэтому я и подумал о Лесе.

Заключения Ника зачастую страдали отсутствием логики, а потому невольно вселяли сомнения и даже страх…

На столе зазвонил телефон. Шериф поднял трубку. Оттуда раздалось непонятное хрюканье, сменившееся уже совсем бессвязными звуками. Ник с досадой бросил трубку на рычаг.

— Не понимаю, что все это значит, — пожал он плечами. — В Мейконе у нас были свои парни. Последним, кого они видели, был Лес Макайвер. Последним, кого удалось отыскать, — бармен. Лес был пьян и омерзителен. Тут же кидался в драку с каждым, кто даже случайно косо посмотрел на него. Все это происходило несколько недель назад. Мои люди получили ордер на обыск места происшествия. Паспорт Макайвера все еще в мотеле. Но поиски пока ничего не дали. Машина Сэма до сих пор стоит на улице, за жилым домом недалеко от мотеля.

— И что вы думаете по этому поводу? — спросил Даллас, не ожидая, впрочем, от шерифа сколько- нибудь вразумительного ответа.

Вы читаете Лучшая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×