6
ТТ — сокр. От «Туристский Трофей» — международные соревнования по мотоспорту на о-ве Мэн.
7
Малькольм Х (1925–1965) — деятель негритянского движения в США. Блестящий оратор, идеолог «черного национализма». Смертельно ранен в 65 г. в Гарлеме.
8
Речь идет о Женской добровольной службе — WVS (созд. В 1938; с 1966 — Женская королевская добровольная служба-WSRS). Во время Второй мировой войны участвовала в противовоздушной обороне, в мирное время — помощь населению при стихийных бедствиях и т. п., в т. ч. и общественная работа в тюрьмах.
9
Город к востоку от Оксфорда, знаменитый ск
10
Образ действия (напр. компании); (юр.) — преступный «почерк» (лат.).
11
Марихуана, в частности, ямайская.
12
Суперинтендент — старший полицейский офицер; полицейский чин, следующий после инспектора полиции. В английской полиции ему, как правило, подчиняются все инспекторы.
13
Тюрьма Пентонвилл.
14
От repossession — изъятие товара за неплатеж.
15
Маркус Гарви (1887–1940) — Негритянский политический деятель, родился в британской Вест-Индии. В1914 основал на Ямайке Всемирную ассоциацию по улучшению положения негров, ставшую основой массового движения «Назад в Африку», известного также как гарвеизм. В 1923 был обвинен в США в мошенничестве и приговорен к тюремному заключению. Через три года помилован президентом Кулиджем, и в 1927 депортирован на Ямайку.
16
Барбара Картленд (1901–2000) — английская романистка, автор более 400 книг.
17
2CV — французская микролитражка в 2 л.с.