– Матушка, вы великолепны. В таком случае у жениха масса достоинств. Он не только не горбун, он не кривой, не хромой, у него, видимо, нет хвоста, и он не чернокожий.
– Ты становишься невозможным.
– Разве? – поднял бровь младший из Гризье. – В Арции нашу семейку полагают невозможной уже лет двадцать. Я в сравнении с дядюшками и Аганном – щеночек.
– Ты неблагодарная дрянь, – холодно сказала мать, – кем бы ты был, если б не был моим сыном?
– Не знаю, – пожал плечами Базиль, – но «пуделем» бы не был, это точно. После коронации и свадьбы я уеду.
– Это лучшее, что ты можешь сделать. Я хочу, чтобы ты взял с собой Филиппа.
– Матушка боится, что ее сын убьет ее зятя? А она не боится, что я ему помогу?
– Твои шутки перешли всякие границы.
– Как говаривал в юности нынешний герцог Оргонды, а есть ли границы, которые уже не переступило наше милое семейство? Хорошо, я заберу Филиппа в Аганн и уговорю его не делать глупостей, а не удастся – посажу на цепь. Плетью обуха не перешибешь. Так мы едем?
– Базиль, – пискнула Элеонора, – а разве Пьер такой уж противный? Дядю Александра я видела, он был ничего, а матушка вот сказала, что Пьер лучше.
– Нора, – прикрикнула Элеонора Вилльо, – ты не должна вспоминать при ком бы то ни было о брате твоего отца, и особенно о наших планах! Поняла?
– Поняла, но…
– Никаких «но», сестричка, – серьезно сказал Базиль, – время шуток кончилось. Это даже я понимаю. Забудь об Александре, это лучшее, что ты можешь сделать, а Пьер… Внешне он просто никакой. Больше на лакея похож или на лавочника, чем на нобиля. У него, как у всех Лумэнов, слабый желудок и скверный характер. Но он умный и, сдается мне, хитрый и жестокий. Недаром его пригрел Паук, а потом и Жоселин. Так что готовься слушаться и молчать, а если будет противно, закрывай глаза.
– Что ты говоришь сестре?!
– Правду, которая ей, может, пригодится, а может, и нет. Все. Нас ждут.
Базиль подсадил женщин в карету, закрыл дверцу, проследил, как заняли свои места кучер и лакеи, и вскочил на загарцевавшую лошадь. Ненастье сменилось теплом, Летняя резиденция тонула в многоцветной осенней роскоши, солнце старалось вовсю, но граф Мо предпочел бы дождь и ветер в лицо. Проклятый, как же ему все надоело!
2895 год от В.И. 23-й день месяца Собаки
АРЦИЯ. МУНТ
Дядюшка Клод только что на колени не падал, уговаривая своего постояльца подождать, пока все уляжется. Когда толстяк пошел по третьему кругу, маркиз Гаэтано просто положил руку ему на плечо, и бедняга осекся на полуслове.
– Мне нужно идти. Не бойся, ничего со мной не случится. Я, если нужно, бываю терпеливым. Сегодня не мой день, но я должен его запомнить.
Огорченный трактирщик принялся призывать на голову мирийца благословение всех известных ему святых. Когда дошло до святого Эпоминонда, Рафаэль уже завернул за угол, смешавшись с не столь уж и многочисленной толпой. Он старался быть неприметным, и его усилия увенчались успехом. Проклятое везение, не оставлявшее мирийца с раннего детства, в последние дни отзывалось в сердце горечью. Он жив и даже не ранен, но все, кого он любил, погибли или исчезли.
Выбраться из ада, вернуться в Мунт за сестрой с детьми и Артуром – и найти два трупа и плачущую Онорину, это ли не насмешка! Из слов бывшей камеристки Жаклин стало ясно, что на следующую ночь после Гразы Шарло с Кати сбежали. Лейтенант Паже, на помощь которого рассчитывал Кэрна, получив подложный приказ, уехал и не вернулся, после чего Аганну ничего не стоило с помощью еще одной фальшивки разоружить гвардию и городскую стражу. Мунт упал в лапы Вилльо, как созревшая груша. Рафаэлю повезло, что его никто не узнал, и он сразу же проехал к Бэрротам, а потом заглянул в харчевню.
Мириец сам не знал, почему ему так хочется увидеть Тартю со всей его сворой. То, что заговор много шире, чем ему казалось в Гразе, Рафаэль понял, едва лишь обрел способность соображать, изменившую ему при виде траурного флага у особняка Бэрротов. Более того, никогда еще голова байланте не была такой ясной. Новая боль задушила старую, уступив место холодным, четким мыслям. Добряк Клод мог не беспокоиться, маркиз Гаэтано не бросится с мечом на армию Лумэнов, его ненависть слишком сильна для подобных глупостей. Кэрна в неприметном темном плаще спокойным шагом добрался до перекрестка улицы Святого Мишеля и Цветочной и, чтобы лучше видеть, оседлал каменную ограду, оказавшись рядом со стайкой уличных мальчишек, не обративших на него не малейшего внимания.
Чутье времени маркиза не подводило никогда, не подвело и на этот раз. Не прошло и трех десятинок, как звук фанфар возвестил о приближении победителей. Рафаэль стиснул зубы, но сдержался. В самом деле, он спокоен, спокоен, как перед байлой.
Пьер Тартю, а вернее, его мунтские приспешники и ифранские толстосумы постарались на славу. Подобного королевского выезда Мунт не видел со времен Пьера Четвертого – впрочем, тот тоже был узурпатором. Перед глазами Рито, извиваясь, ползло многоцветное, длинное, блестящее чудище. Герольды, трубачи, сигноносцы, пажи, менестрели, девицы с корзинками астр и поздних роз и гвоздик, засыпающие путь победителей цветами. Циалианские рыцари с ожерельями из кахалонга поверх туник, ифранцы в серо- красном, рыцари Лумэнов в алом и золотом, какие-то придурки с невозможной консигной, где на алом поле странное золотое животное, одновременно похожее на льва, коня и крылатого змея, попирало поверженного волка, изрыгая огонь, распадающийся на три золотых нарцисса… Рито не сразу сообразил, что такова консигна свежеиспеченного короля, а с ним, надо полагать, новая гвардия, которой командует подонок Жорес.
Сам Тартю – верхом на белой лошади, в алом одеянии и алом же, подбитом золотом плаще – походил на помершего своей смертью, но зачем-то освежеванного кролика. Рафаэль не помнил, видел ли он раньше виконта Эмразского, но вид нового короля его потряс. И это – победитель Александра Тагэре?! Человека, который в двадцать с небольшим победил Короля Королей, с дюжиной воинов взял казавшуюся