сомнения, примкнут лучшие, и, пока Пьер не опомнится, они одержат несколько побед. Затем Тартю струсит и… первая ловушка захлопнется.

2895 год от В.И. 29-й день месяца Собаки

АРЦИЯ. ГРАН-ГИЙО

– Почему вы покидаете Гран-Гийо? – Барон Фарни требовательно взглянул в глаза Клотильде. – Я знаю, что вы продаете дом за полцены.

– Я решила перебраться поближе к дочери, – Клотильда едва успела прикрыть дверь, – к тому же здешний климат становится для меня слишком суровым, мне нужно переехать поближе к морю.

– И вам пришло это в голову на следующий день после того, как я просил вашей руки. Я не верю в такие совпадения.

– Вот как? – Она собрала все свои силы. – Впрочем, можете думать что хотите.

– Проклятый меня побери, – прорычал Фарни, – я не дам вам уехать!

– Выбирайте выражения, барон! – Так, спокойствие и холодность. Главное – не сорваться, не начать объяснять свои поступки и оправдываться. Только бы Шарло и Кати не выдали своего присутствия! – Я всего лишь одинокая женщина, но я не подавала вам повода относиться ко мне с неуважением.

– Не подавали? – Великан начинал закипать. – Вы десять лет подавали мне надежду, а теперь пытаетесь от меня избавиться. Не выйдет!

– Довольно, – в голосе Клотильды зазвучал металл, – я не намерена и дольше терпеть ваше присутствие. Прошу вас меня оставить.

– Ну нет. – Барон захлопнул дверь и стал в проеме, полностью загородив его. – Я не уйду, пока вы, во- первых, не объяснитесь, а во-вторых, не возьмете разницу между истинной стоимостью вашего дома и теми грошами, которые вы за него получили.

– Я не намерена ничего вам объяснять, и мне от вас ничего не нужно. Уходите.

– Ха, – Фарни положил руки на бедра, – интересно, как это вы заставите меня уйти, если я этого не желаю?!

– Если вы нобиль, а не скотина, вы сейчас же извинитесь перед дамой и уйдете. – Звонкий мальчишеский голос заставил Клотильду вздрогнуть. Воистину Шарло был внуком своего деда! Мальчик стоял в дверях, сжимая в руках кинжал, и, похоже, прекрасно знал, как с ним обращаться.

– Шарло… – Клотильда повернулась к барону. – Сигнор, если в вас есть хоть капля благородства, вы уйдете и забудете то, что видели.

– Нет, – набычился барон, – я не уйду, пока не узнаю правду.

– Хорошо, – женщина вздохнула, – выбора вы мне не оставили. Я расскажу все, и будьте вовеки прокляты, если нас предадите.

– Я в своей жизни еще никого не предал, – пророкотал Фарни, – меня предавали, это случалось, а я нет. Клянусь, ваша тайна умрет со мной.

– Я верю вам. Шарль, прошу тебя, подожди в соседней комнате. Садитесь, Эгон. Вы уже знаете, чем закончилась Гразская битва и кто стал королем.

– Да, – барон наклонил большую голову, – но какое это имеет…

– Не перебивайте меня, мне и так непросто рассказать все коротко и ясно.

– Простите.

– Вам не кажется, что вы поздновато просите прощения? Это не моя тайна. Этот мальчик – сын Александра Тагэре. В комнате Марго сейчас находится его сестра. Детей мне привезли, потому что… – Клотильда замешкалась, стараясь не сказать лишнего, – потому что когда-то знали моего мужа и меня и потому что я вне подозрений. Это было как раз накануне нашего прошлого разговора.

– И что вы собрались делать?

– Я не смогу объяснить соседям, откуда у меня двое детей. Конечно, сначала будут искать среди уцелевших сторонников Тагэре, но потом синяки начнут рыть глубже. Я не могу рисковать.

– А где те люди, которые их привезли?

– Они не могли остаться, их слишком легко узнать.

– Это рыцари Александра?

– Один из них, – кивнула Клотильда, – причем самый заметный.

Вот и все. Теперь ее жизнь и смерть и, что самое главное, жизнь и смерть детей в руках этого человека. Если он их выдаст… А может, его убить? Но как? Она не сумеет.

– Сигнора, – барон говорил очень серьезно, почти торжественно, – я настоятельно вам советую одуматься и принять мое предложение.

– Но…

– Я вас выслушал, теперь выслушайте меня. Вы правы, что синяки перероют всю Арцию. Неужели вы думаете, что появление где бы то ни было женщины с двумя детьми подходящего возраста пройдет мимо их внимания? Вас найдут в любом другом месте куда быстрее, чем в Гран-Гийо. Даже если вы покрасите мальчишку или переоденете его в девочку. Они станут проверять всех чужаков, а с учетом норова Шарля, вам вряд ли удастся долго хранить инкогнито.

– Барон…

– Клотильда, ответьте мне, только честно, на два вопроса. Если бы вам не привезли детей, согласились бы вы стать моей женой и на что вы готовы пойти, чтобы их спасти?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату