Выставка Джотто
Как на своем родном языке
Но радость – странница на земле
То возвышая нас, то губя
Городок в окрестностях Флоренции.
Набросок к роману «Счастливая смерть».
Рамакришна (наст. имя Гададхар Чаттерджи, 1836 – 1886) – индийский религиозный мыслитель.
Город в Алжире.
Речь идет о назначении Камю преподавателем колледжа.
Город в окрестностях алжирской столицы.
Горная местность к востоку от г. Алжир.
Преуспевающие литераторы Андре Жид (1869 – 1951) и Анри Монтерлан (1896 – 1972) в глазах Камю олицетворяли слишком комфортабельное отношение к жизни.
Загреус из романа «Счастливая смерть».
Друг Камю, врач.
Я построю и разрушу
Я построю, и он разрушит
Герой романа «Счастливая смерть».
Образ титана Прометея, восставшего против Зевса и олимпийских порядков, в произведениях Камю (эссе «Сыны Каина» в книге «Бунтующий человек» и др.) трактуется как символ «метафизического бунта». Лишенный человеколюбия и гуманистического пафоса героя Эсхила, Прометей Камю предстает «родоначальником современных завоевателей».
Роман-фельетон – литературный жанр, начало которому дали «Парижские тайны» Э.Сю и «Три мушкетера» А.Дюма. Отличительными признаками этого жанра, ориентированного на массового читателя, являются захватывающая интрига, изобретательная композиция, экзотический колорит.
Иван Карамазов – один из тех героев Достоевского, с которыми Камю ощущал внутреннее родство. В 30 -е гг. он исполнил роль Ивана в собственной инсценировке «Братьев Карамазовых»: «Я играл его, быть может, плохо, но мне казалось, что понимаю я его в совершенстве».
Наброски к книге «Миф о Сизифе» и к повести «Посторонний».
Персонаж романа Достоевского «Бесы» (1870 – 1872). Свое прочтение образа этого «логического самоубийцы» Камю изложил в эссе «Кириллов», вошедшем в книгу «Миф о Сизифе».
Джебель-Надор – горная возвышенность в Алжире.
Тиарет – город в Алжире.
Набросок пьесы «Недоразумение» (1943).
Коринф – город в Греции, основанный около VIII в. до н.э.
Из книги И.П. Эккермана «Разговоры с Гёте в последние годы его жизни» (1836).
Жарри Альфред (1873 – 1907) – французский писатель. Описанный эпизод ярко характеризует «это последнее воплощение метафизического денди», каким, по словам Камю, был Жарри.
Полан Жан (1884 – 1968) – французский писатель и критик, руководитель журнала «Нувель ревю франсез».
Веды – древнейший памятник индийской литературы (конец второго – начало первого тысячелетия до н.э).
Эстремадура – область на западе Испании.
Буше Франсуа (1703 – 1770) – французский живописец.
Речь идет о сражении на реке Марна между англо-французскими и германскими войсками (5 – 12 сентября 1914 г.). В этой битве погиб отец писателя Люсьен Камю.
Бандоль – курорт Французской Ривьеры, на побережье Средиземного моря.
Город в Алжире.
Имеется в виду, что преподаватель греческого и латыни не понимал устрашающие картины чумы, описанные афинским историком Фукидидом (460 – 396 до н.э.) и римским поэтом Лукрецием Каром (96 – 55 до н.э.).
Копо Жак (1879 – 1949) – французский актер и режиссер, основатель знаменитого театра «Вье Коломбье» («Старая голубятня»).
Шансерель Леон (1886 – 1965) – французский драматург, критик, режиссер.
Барро Жан Луи (1910 – 1994) – французский актер и режиссер. Приобрел известность как мастер пантомимы, когда в 1935 г. поставил в театре «Ателье» пластическую драму «Около матери» (по роману Фолкнера «Когда я умираю»), в которой изображал лошадь и объезжающего ее наездника.
В Древней Греции театральные представления происходили на праздниках в честь бога Диониса – Великих Дионисиях и Ленеях.