Он вытер лицо. И услышал какое-то шуршание в листве снаружи. В тишине что-то треснуло. Белка? Олень? Его чувства обострились до предела. Рука, потянувшаяся за пистолетом, дрожала.
Под задней стенкой, там, где фанера опиралась на выступавший из земли корень дерева, пробивались косые лучи света. Калеб на глаз оценил щель. Один человек с трудом, но мог выбраться отсюда, пока он заходил спереди. Но никак не два человека, и, уж конечно, не мужчина, тянущий на себе женщину.
Но этот шелест…
Он попятился к выходу — внутри не хватало места, чтобы развернуться, — и подал Холл знак быть наготове. Только поймет ли она его? Она молча кивнула и подняла дробовик к плечу.
— Эй! — протестующе воскликнул Буйвол.
— Заткнись! — коротко бросила она.
Калеб осторожно обошел навес, шаря взглядом по лесистому склону позади него. Трудно придется, если нужно будет кого-то преследовать. Зашелестели листья. Хрустнули кусты. Он поднял оружие…
И лицом к лицу столкнулся с Диланом.
Калеб шумно выдохнул.
— Черт побери, а ты что здесь делаешь?
Взгляд черных глаз Дилана оторвался от дула пистолета и перешел на лицо брата.
— Твою работу.
Работа Калеба заключалась в том, чтобы защищать остров. У него не было времени на все это дерьмо.
— Где она?
— Кто?
— Реджина Бароне. Ты ее видел?
На какое- то мгновение в воздухе повисла тишина. По лицу Дилана промелькнуло какое-то странное выражение, исчезнувшее слишком быстро, чтобы в нем можно было разобраться.
— Два дня назад, — холодно сказал он. Как будто это было ему безразлично! Как будто она была ему безразлична! — А почему ты спрашиваешь?
— Она пропала.
— Где? — сурово спросил Дилан.
— Мне бы и самому хотелось это знать, гореть мне в преисподней! — сказал Калеб с большим чувством, чем намеревался.
Лицо Дилана стало бледным, узкие губы сжались.
— Преисподняя имеет к этому делу гораздо большее отношение, чем нам с тобой хотелось бы.
Калеб нахмурился.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я должен ее найти, — решительно заявил Дилан.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Ты не должен никуда уезжать, — сказал Калеб. Дилан удивленно приподнял брови.
— Разумеется, нет. Поскольку я сюда вернулся.
Он с трудом мог дышать. Чувство неотвратимой беды, выгнавшее его из моря, снова вернулось. Только теперь этот зловонный чужой запах, смрад зла стал еще острее. И сильнее.
Реджина пропала!
Он взял себя в руки, он был тверд как камень, как морская галька, как башня принца в Кэйр Субае. Холодным и непоколебимым. Эмоциями ее не вернуть.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросил Калеб.
Дилан разжал кулаки и заставил себя говорить спокойно.
— Я пришел сюда по следу демона. Если она у них, я ее найду.
Если они схватили ее… Он старался не думать о том, что демоны могут сделать с ее гладкой кожей, с ее силой духа.
— Что может быть нужно демонам от двадцатидевятилетней кухарки? — скептически заметил Калеб.
Дилан задумчиво покачал головой.
— Не знаю. Они не должны были ее трогать. Она под защитой.
— Под защитой?
— У нее на запястье трискелион — знак хранителей. Он должен был защитить ее.
— От демонов — возможно, — сказал Калеб. — Но человека, похищающего людей, татуировка не остановит. Ее мог схватить этот тип, Джонс.
— Ты уже нашел его? Допросил?
— Пока нет.
— Тогда это сделаю я.
— Забудь об этом, — сказал Калеб. — Это полицейское расследование. И ты не должен вмешиваться.
Дилан подавил рычание и опустил глаза.
— Если он одержим дьяволом, ты помочь не сможешь.
Тебе нужен я, малыш.
Калебу это не нравилось. Но Дилан умел убеждать.
— Все правильно, — наконец сказал он. — Пойдем.
Дилан последовал за ним за угол этого крысиного логова.
И остановился. Полдюжины людей, собравшихся вокруг костра, его не беспокоили. А вот женщина с ружьем возле джипа Калеба могла представлять собой серьезную проблему. Она направила в его сторону ствол дробовика.
— Кто это?
— Молчи, — шепнул Калеб Дилану.
Не вопрос. За последние две недели с него было достаточно и людей, и разговоров. Но здесь было это ружье…
— Детектив Холл, — сказал Калеб. — Мой брат Дилан.
Дилан встретился с ней глазами и медленно, осторожно улыбнулся, с удовлетворением отметив, что ствол дробовика качнулся и опустился. Хотя и не до конца.
— Что он здесь делает? — спросила она.
— Помогает нам в расследовании, — ответил Калеб.
По форме, в которую была одета женщина, Дилан понял, что она является офицером органов правопорядка. Будет ли детектив Холл придерживаться всего этого официального бреда? Или она не одобряет его?
Он продолжал улыбаться, концентрируя свою энергию, пока не заметил, что зрачки ее расширились, а напряженные плечи расслабились.
— О, — сказала она мягко, едва слышно. — Что ж, тогда… Дилан, говоришь?
Дилан кивнул, продолжая слабо улыбаться.
— Рада познакомиться, Дилан, — сказала Холл и улыбнулась.
Калеб бросил на него удивленный взгляд.
— Черт… Что ты с ней сделал? — пробормотал он.
Дилан пожал плечами. Она была человеком, женщиной, и поэтому была впечатлительной. Вероятно, даже более впечатлительной, чем большинство других, никакого сравнения с…
При мысли о Реджине он испытал что-то очень похожее на панику.
— Мы ищем Иерихона, — сказал он.