валунов, обозначавшего границы места силы Элрика. Зонд запросил пароль, Гален ввел его. Перед мысленным взором Галена возникло изображение. Равнина, простиравшаяся в сторону моря, туман, сверкающий в лучах утреннего солнца.
И на этой равнине, окутанный туманом, одиноко стоял Элрик.
Глава 8
– Перед тем, как я позволю тебе войти, – сказала Бурелл, стоя перед дверью, – мне нужны гарантии.
– Я даю их.
– Я не знала, что вернусь вместе с гостем. Я могу устроить так, что ты поживешь в другом месте, но это будет очень неудобно, и я буду все время беспокоиться о тебе.
Гален кивнул, надеясь, что в дальнейшем она пояснит свою просьбу.
Бурелл вздохнула, поняв, что Гален до сих пор не осознал, зачем это надо.
– У меня есть… кое-что… не предназначенное для чужих глаз. Ты должен дать мне слово, что никому не расскажешь о том, что увидишь.
Ее исследования, понял Гален. Должно быть, Бурелл продвинулась намного дальше, чем думали другие маги, и, если о ее работе станет известно, многие начнут осуждать ее.
– Даю слово. Никому.
– Хорошо.
Она протянула руку, и дверь в ее жилище отворилась.
– Добро пожаловать.
Бурелл вошла первой, вернее, въехала в кресле на колесах – иллюзии, которую она создала после того, как ее корабль занял свое место в частном ангаре космопорта. Она согласилась придерживаться легенды, что Гален прилетел с ними из-за ее плохого самочувствия. Но она не желала, чтобы люди, которые повстречаются в порту и по дороге к дому, видели ее истинное состояние. Гален до сих пор сам не видел Бурелл такой, какой она была на самом деле, хотя ему было известно от Изабель, что ее мать серьезно больна. Путешествие на Суум сильно ухудшило ее состояние. Изабель надеялась, что возвращение Бурелл к месту силы улучшит ее здоровье.
В порту Бурелл сменила свой обычную эффектную внешность на иллюзию мертвенной бледности, слежавшихся грязных волос и невыносимого запаха. Проходя таможню, Гален заметил, что запах сделал свое дело: таможенники оставили ее в покое и разговаривали с Изабель шепотом. Бурелл с удовольствием играла свою роль. По пути домой в вагоне монорельса она так кашляла, что, казалось, вот-вот умрет.
Гален последовал за Бурелл, Изабель вошла последней и закрыла за ними дверь. Гален испытал облегчение оттого, что запах, исходящий от Бурелл, мгновенно исчез вместе с бледностью и грязными волосами. Бурелл выглядела вполне здоровой в своем облегающем красном платье, ее короткие черные волосы были уложенны в сложную прическу. Взамен инвалидного появилось желтое кресло, плавающее в полуметре от пола.
– Прошу прощения за беспорядок, – сказала Бурелл, направляясь к экрану, висящему на дальней стене.
Квартира Бурелл отличалась от простого, в спартанском стиле, дома Элрика настолько, насколько это было вообще возможно. Гостиная, служившая одновременно кухней, была просторной, но очень захламленной. Засаленный кожаный диван и несколько хаотично расставленных кресел, на которых были навалены коробки, газеты, журналы, детали приборов, трубки и другие непонятные предметы. Вперемешку с мебелью, типичной для гостиной, в комнате было множество разнообразных сложных приборов. Гален узнал мюонный микроскоп, обработчик изображений, синтезатор последовательностей генов, портативный магнитно-резонансный визуализатор, амплитудный усилитель, и компактный ускоритель частиц. На полу валялись коробки и кипы папок с результатами экспериментов, и Галену пришлось лавировать между ними, чтобы пересечь комнату. Единственным намеком на то, что когда-то эту комнату пытались украсить, были цветные гобелены на стенах. Гален догадался, что это, должно быть, Изабель выткала их, так же как узор на балахоне Элрика и ковер, на котором они устраивали пикник.
Гален всегда поддерживал в своей комнате идеальный порядок. Беспорядок ужаснул его. Неутихающий поток энергии от имплантантов усиливал дискомфорт.
Сзади к нему подошла Изабель.
– Ты можешь остановиться в моей комнате. Первая дверь.
Она указала на узкий коридор слева от них. Гален, сообразив, как пройти через захламленную гостиную, направился туда. Изабель последовала за ним.
Ее комната являла собой маленький островок порядка среди хаоса. Ткацкий станок занимал дальнюю половину комнаты. Простая кровать, покрытая покрывалом из грубой шерсти, стояла вдоль правой стены. Над кроватью – несколько полок с мотками пряжи разных цветов и различными материалами. Мотки располагались странным симметричным узором, которого Гален не мог понять. На каждой стене висели гобелены, на полу лежал ковер.
Изабель открыла шкаф, в его правой части находился ряд выдвижных ящиков. Она вытащила пару свитеров из верхнего ящика и переложила в нижний.
– Ты можешь положить некоторые свои вещи сюда и повесить в шкаф то, что тебе понадобится.
На перекладине висело несколько черных балахонов и пара простых платьев.
Он ни разу не жил у кого-либо дома. Когда они с Элриком путешествовали, то, обычно, ночевали на корабле. А когда не могли сделать этого, то жили в отеле. Жить в комнате Изабель казалось Галену ужасным вторжением в ее личную жизнь.
– Я могу остаться на корабле, – предложил Гален.
За несколько дней полета брови Изабель начали расти заново и сейчас, когда она нахмурилась, сошлись у переносицы.