это не доставляет никакого удовольствия.
– Как же… – Роберт поднял голову, поморщился от боли в разбитой губе, – пока другие льют кровь на передовой, вы тут вволю тешитесь, людей мучая.
– Вот в этом ты не прав! – Лицо Застроева перекосило, в голосе появился гнев. – Мы верой и правдой служим диктатору! Перед лицом врага человечество должно стать единым, мощным организмом, лишенным слабых мест! Должно поверить в то, что эта война справедлива! Иначе нас просто уничтожат!
Роберт молчал, голова гудела, в затылке пульсировала боль.
– Задача нашего корпуса в том, чтобы лечить болезни этого организма, – майор несколько успокоился, – искоренять предательство и саботаж, все, что идет на пользу явившемуся из Сложных Миров врагу…
– Лечить? Ложью и болью? Обманывая людей и уничтожая тех, кто на миллиметр отклонился от правил?
– А что делать? – Застроев развел руками. – Но этот спор бесполезен, сюда тебя позвали не для прений. Запомни раз и навсегда: форсеры – это исчадие зла, подлые, бесчестные и жестокие. Они достойны только уничтожения. Наши солдаты – образец героизма и добродетели, отваги и мужества. Ты можешь иметь по этому поводу иное мнение, но лучше держи его при себе.
– А если не стану?
– Тогда пеняй на себя. – Майор почесал одну из бровей. – Никакие заслуги перед Землей не спасут тебя. Понял?
Роберт промолчал, отвернулся.
– Не слышу ответа. Или нужно применить иные… – Застроев покосился в сторону напарника, – средства убеждения?
– Я понял.
– Вот и славно. – Майор вновь заулыбался. – Сейчас капитан снимет с вас наручники и отвезет туда, где мы вас взяли. И я искренне надеюсь, что мы никогда больше не увидимся.
– Я тоже.
Роберт ощутил, как теплые пальцы прикоснулись к запястьям, услышал щелчок разомкнувшегося замка. К занемевшим рукам прилила кровь, в кистях закололо и защекотало.
– Пойдем. – Голос у капитана Одинокова оказался неожиданно мягким. – Я покажу, где умыться.
– Да. – Роберт помедлил мгновение, а затем встал и зашагал к двери.
В сторону все еще скалящегося Застроева он старался не смотреть.
– Ты где был? – На лице шагнувшего в прихожую Батченко удивление мешалось с гневом. – Мы уже по первой выпили, мужики ворчат – как так, где главный герой, ради которого и собрались…
Он осекся, уловил что-то в лице старого друга.
– В гостях, – неохотно ответил Роберт, – да в таких, что не хочешь, а пойдешь и останешься…
Капитан Одиноков высадил его около «Вулкана» два часа назад. Роберт проследил, как удаляется принадлежащая контрразведчикам машина, глянул в сторону метро и решительно направился к ближайшему бару.
Взял там сто пятьдесят водки и одним махом опрокинул в себя, не обратив внимания на мерзкий вкус. Сжевал несколько оливок, а следующий час просидел неподвижно, глядя в стену и не видя ее.
На сердце было погано, терзал вопрос, кто оказался настолько труслив или мерзок, что позвонил в контрразведку: Сашка, друг детства, с которым вместе хулиганили и получали нагоняи? Ангелина, почти случайная знакомая? Тот старик в автобусе или кто-то еще, затаивший злобу на бывшего полицейского?
– А мы тебе звонили-звонили, – несколько растерянно проговорил Батченко, и Роберт с облегчением понял – не он.
Не может тот, кто улыбается вот так, сдать друга.
Только в этот момент вспомнил, что телефон выключил и снял, оказавшись в каре майора Застроева.
– Сомий хвост… – сказал Роберт. – Сейчас.
Нащупал в кармане крошечный приборчик, слегка сдавил его в нужном месте, и телефон завибрировал, извещая хозяина о том, что ему неоднократно звонили за последний час.
– Ты давай, заходи, а я пока еще по одной налью. – Сашка развернулся и утопал в комнату, откуда донеслись полные одновременно негодования и радости возгласы.
Повешенный на ухо телефон запищал, предупреждая, что сейчас выдаст голосовое сообщение. Роберт не успел его остановить и услышал срывающийся голос Ангелины:
– Простите меня. Нужно было вас сразу остановить. Дети наверняка рассказали родителям о встрече с вами, и кто-то мог не удержаться, сообщить в полицию или прямо в контрразведку… – Тут девушка всхлипнула. – Простите меня…
Роберт ощутил, как полегчало на душе, что впервые за несколько часов может вдохнуть полной грудью. Он быстро надиктовал ответ, разулся и шагнул в комнату, навстречу шквалу приветствий.
Друзей расстраивать смысла нет, так что на ближайшее время придется забыть о визите в контрразведку, пить и веселиться как ни в чем не бывало.
Когда еще выпадет шанс повидать их всех и выпадет ли вообще?
– Штрафную! – завопили со всех сторон.
Роберт улыбнулся и взял из рук у Сашки настоящий граненый стакан, налитый до половины.
ВЗГЛЯД СВЕРХУ 2
Над Романов-Сити бушевала гроза. Ветвистые молнии распарывали животы сизым тучам, дождь колотил в стекло, и только грома в помещении, где находился диктатор объединенного человечества, не было слышно.
– Мои предки считали, что во время бури драконы беснуются в облаках, – заметил Вэй Ляо, поворачиваясь к сидящим по обе стороны от длинного стола членам Совета Координаторов.
Те ответили вежливыми улыбками.
– Лишь бы у этих драконов не было химериновой брони и плазменных пушек, – буркнул Иван Брыкалов.
– Воистину так, – кивнул диктатор. – Но сегодня мы будем говорить не о форсерах, а о людях.
Еженедельные совещания, проводимые обычно по вторникам, вошли в обиход с самого начала войны. Первое время на них обсуждали срочные проблемы, вызванные быстрым наступлением форсеров, а затем, когда конфликт перешел в стабильную фазу, начали заниматься стратегическими проектами.
– Все вы читали доклад командира корпуса «Иван Грозный», генерала де Сен-Жак, – проговорил Вэй Ляо, – а господин Такеда по моей просьбе сделал из этого доклада практические выводы. Прошу.
Хидетоши Такеда, один из старейших членов Совета Координаторов, наклонил седую голову и заговорил, медленно, тщательно подбирая слова.
Голос его звучал бесстрастно и размеренно, точно у автомата.
Когда Такеда замолчал, в комнате для совещаний повисла напряженная тишина.
– То есть… – Юсуф Кала, недавно разменявший девятый десяток, возмущенно кашлянул. – Вы предлагаете дать еще больше прав этой… контрразведке? До меня доходили сведения, что они и так слишком много себе позволяют. Люди недовольны…
– Они всегда недовольны, – скупо заметил Вэй Ляо. – Народ счастлив только в том случае, если он не должен работать, но имеет возможность жрать от пуза и развлекаться вволю. Но мы же не можем этого допустить, верно?
– И для этого начнем устанавливать везде камеры и микрофоны, поощрять доносы и вмешиваться в частную жизнь граждан? – Брыкалов набычился, глаза его гневно сверкнули.
– Какая может быть частная жизнь во время войны, когда речь идет о самом нашем выживании? – заметил Фабрицио Ла-Плата.
– Верно, – кивнул Вэй Ляо. – Кроме того, это же ведь временная мера. Как только война закончится, все права и свободы вернутся к нашим гражданам, а деятельность контрразведки будет ограничена. Вспомните, Иван, великого русского правителя Сталина. Он был диктатором не только по названию, но и по сути, и люди в его стране не знали, что такое свобода. Но он ведь сумел одолеть страшного врага, спасти страну.