маленькую для себя нору.

В отличие от Альвхейма эмиграцию на Новую Америку контролировало правительство. Сюда не везли тех, кто был бы бесполезен на планете-руднике, – очередь почти полностью составляли молодые и крепкие мужчины, пригодные для тяжелого труда.

Таможенный чиновник работал споро, одного за другим отправляя прилетевших в расположенную в углу дверь. Охраняли ее двое самых настоящих солдат, с излучателями и в боевой броне – еще одно напоминание о том, что дела тут ведет непосредственно Федерация, а не какие-нибудь олигархи.

Выходящий на улицу люк с грохотом захлопнулся.

– Что, все? – спросил таможенник, подняв голову.

– Все, – хриплым, простуженным голосом ответил человек, встречавший эмигрантов снаружи. – Если только кто-нибудь не приперся нелегально…

В речи обоих коллег слышался твердый акцент: слова не произносились целиком, а выговаривались по буквам, хотя и очень быстро. С непривычки это раздражало слух.

– Сомневаюсь, – чиновник усмехнулся. – Новая Америка не такое приятное место, чтобы путешествовать сюда по собственной воле… Следующий!

Следующим оказался Джафар. Таможенник забрал у него документы и принялся их внимательно изучать.

– Как? – спросил он через пару минут. – Вы родились здесь?

– Да, – ответил Джафар, заискивающе улыбаясь, – но меня увезли, когда я не достиг и года. Так что ничего не помню.

– Может, оно и к лучшему, – покачал головой чиновник. – Детство на Новой Америке – не та вещь, которую будет приятно вспомнить.

Джафар промолчал.

– Документы в порядке. – Эмиграционный лист и идентификационная карточка вернулись к владельцу. – Проходите туда, вас ждут санитарный контроль и служба обеспечения…

На санитарном контроле с будущим жителем Новой Америки обошлись просто – впрыснули в кровь набор веществ, которые должны были уничтожить в организме все вирусы и бактерии. То, что при этом пострадает и сам организм, никого особенно не волновало: что такое неприятности одного человека по сравнению с проблемами, которые появятся у миллионов, если в колонию проникнет какая-нибудь пакость вроде холеры или СТИР?

Службу обеспечения представлял пожилой дядечка с роскошными седыми усами.

– Сымай шмотки, – без всяких предисловий велел он.

– Это еще зачем? – удивился Джафар.

– А затем, что в этом тряпье ты через два дня откинешь копыта, – доступно пояснил усач. – Или даже раньше. Так что раздевайся и разувайся. Нижнее белье можешь оставить…

Недоумевающий Джафар избавился от одежды. Взамен получил толстый, подбитый мехом комбинезон, снабженный электроподогревом и капюшоном, пару рукавиц и тяжелые сапоги, настолько теплые, что ноги в них сразу вспотели.

– Вот и отлично, – оглядев Джафара в обновке, дядечка остался доволен результатом. – Ботинки свои забери, будешь в них по бараку шастать… А теперь проваливай – вон туда, вниз и до конца! Там тебя распределят куда-нибудь…

Ощущая себя в новой одежде настоящим чукчей, Джафар спустился по узкой лесенке, миновал короткий, плохо освещенный коридор и поднялся, судя по всему, уже в другом куполе.

Тут царила суета. Бегали озабоченные люди, что-то грохотало и лязгало.

– Так, ты с корабля?.. – Не успел Джафар растеряться, как его взяли в оборот. – Пойдем со мной, нам как раз одного человека не хватает.

Контракт был подписан еще на Земле, и здесь, на Новой Америке, никто не интересовался мнением работника. Это тоже было рабство, пусть немного более цивилизованное, чем на Альвхейме, но по сути – точно такое же.

– Куда вы меня повезете? – все же рискнул спросить Джафар.

– В Семнадцатый поселок, – на ходу ответил незнакомец, буквально тащивший его за собой. – И не все ли равно тебе, где горбатиться эти три года? Одна шахта от другой мало отличается…

Джафар подумал и решил, что все равно. Больше он вопросов не задавал.

Его привели в громадный ангар, заполненный тупорылыми гусеничными машинами, похожими на разъевшихся майских жуков. Некоторые замерли в неподвижности, другие фырчали моторами и подмигивали глазами-фарами.

– Запрыгивай в кузов, – велел Джафару сопровождающий, а сам побежал к кабине.

Сзади у «жука» обнаружился маленький круглый люк, вызывающий не самые приличные ассоциации, к которому вела коротенькая лесенка. Забравшись по ней, Джафар протиснулся в узкое отверстие и оказался, судя по всему, в жучиных кишках.

Тут горела одна-единственная лампочка, и освещала она голые металлические стены, лавки вдоль них и сидящих людей. Все они были в одинаковых комбинезонах, и на лице у каждого застыло выражение покорности судьбе.

– Люк закрой, – сказал один из них, – дует же…

Едва щелкнуло запирающее устройство, жукоподобный транспортер дернулся так, что Джафар едва не повалился на пол.

Вы читаете Война призраков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату