– Путники, – степенно ответил Ивар и на всякий случай добавил: – Люди.

– Что не песиголовцы, сам вижу. – Вторая голова мелко захихикала, пока не подавилась смехом и не зашлась в кашле. Первая и вовсе пропала из виду, а третья рассматривала викингов с каким-то зловещим интересом, подозрительно похожим на кулинарный. – А зачем обидными словами ругаетесь?

– Это мы от невежества, – объяснил Ингьяльд, тщетно пытающийся стереть сопли с кольчуги, – Приняли вас за тупого дракона…

– Чего ты с ними болтаешь? – спросила самая большая голова. – Давай съедим, и вся недолга!

– Когда болеешь, жрать много вредно! – наставительно изрекла вторая голова. Она казалась самой умной, а чешуйки вокруг ее пасти выглядели потертыми, – К тому же выковыривать их из кольчуг долго, а прямо с кольчугами есть – брюхо вспучит!

– А вон кони! – не сдавалась большая голова. Она яростно клацала челюстями, пускала слюни и выглядела ужасно голодной.

– Как ты за ними гоняться будешь на трясущихся лапах? – прохрипела невидимая для людей первая голова, потом вновь чихнула, – К тому же я слышал, что один из них собирался нас лечить…

– Это правда? – Потертая голова посмотрела на людей с любопытством.

– Я бы попробовал, – без особой охоты сказал Ингьяльд, – Сделал бы отвар…

– Ужин отменяется, – потертая голова строго посмотрела на большую, та разочарованно зашипела и отвернулась, – а вы, люди, занимайте место вон там, у озера. Когда будет готов твой отвар?

– К полуночи.

– Приступайте, – благосклонно кивнула потертая голова. – А мы будем следить.

Она исчезла, громадное тело дрогнуло, взвился и опал хвост, длинный, слоено вековая сосна. Чешуйчатый зверь извернулся, приподнялся, стали видны лапы, мощные и короткие, как у ящерицы, блеснули острейшие когти, способные дробить камни.

– Клянусь Йормунгандом, он чудовищно велик! – Нерейд, забыв про то, что весь вымазан слизью, восхищенно уставился на змея. Тот походил на покрытую зеленой чешуей гору.

– Помните, мы будем следить! – громыхнуло из вышины, где на длинных, как мачты, шеях качались головы.

Одновременно распахнулись пасти, и вечернее небо рассекли три языка багрового пламени.

– Это чтобы ты лучше работал, – догадался Ивар. – Пойдем, лагерь разобьем.

Костер развели у самого берега круглого, как монета, озерца. Оранжевый, пламенный цветок отражался в тихой темной воде, а отражения искр летели вниз, в глубину, и гасли, будто наткнувшись на дно.

Ингьяльд отобрал самый большой котел, набросал туда каких-то вонючих трав, которые извлек с самого дна мешка. Теперь эриль сидел у огня, помешивая варево, которое негромко, но мощно булькало. Горький травяной запах плыл над степью, заставляя лошадей нервно фыркать. От него кружилась голова, а сердце гулко и мощно колотилось.

– Ты лекарство варишь или отраву? – поинтересовался Нерейд, который с помощью озерного песка пытался отчистить кольчугу от змеиных соплей. Судя по доносившимся время от времени ругательствам, дело продвигалось туго.

– Не задавай такие вопросы! Вдруг услышит! – Ингьяльд боязливо оглянулся туда, где в наступившей темноте угадывалась громадная туша трехголового зверя. Там время от времени рокотало, чувствовалось движение, иногда змей чихал, сотрясая землю и заставляя беситься лошадей. В иное же время, прислушавшись, можно было услышать, как хрипит у него в груди.

– Пусть даже услышит, – упрямо продолжал гнуть свое Болтун. – Что с того? Пить откажется – так ему же хуже!

Эриль пугливо озирался, но змей никак не показывал, что слышит человеческие разговоры.

Когда варево было готово, Ингьяльд выдернул из костра горящую палку, поднял над головой. Голос его слегка подрагивал.

– Пойду. Не поминайте лихом.

– Да поможет тебе Один, – сказал Ивар.

Держа перед собой импровизированный факел, Ингьяльд направился во тьму. Во мраке шелестели его шаги, потом над степью пронесся недовольный рев. Змей что-то спрашивал, ответов эриля слышно не было.

– Уговаривает, – догадался Нерейд, развешивающий мокрую одежду около костра, – я бы тоже такую гадость без уговоров пить не стал. Этот зеленый хоть и змей, но не дурак!

– Что не дурак, понятно, – хмыкнул Эйрик, – Три головы, и каждая куда как больше твоей! Ума должно быть – завались…

– Хватит ли отвара? – почесав голову, спросил Харек. – Эта тварь вон какая большая, а котел маленький..

– Должно хватить, – ответил Ивар, напряженно вслушиваясь. – Если надо, то еще сварим.

Послышались шаги, в круг света вступил Ингьяльд. Несмотря на багровые отсветы, лицо его было белым, словно его обсыпали мукой, а руки тряслись. Пустой котелок раскачивался, точно дерево в бурю.

– Ну что? – спросил Лычко, – Выпил?

– Выпил, – кивнул Ингьяльд. – Сейчас спать укладывается…

– Может, мы под шумок того, ноги сделаем? – Нерейд понизил голос – А то вдруг твой отвар не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату