Хранитель нахмурился, извлек из нагрудного кармана халата увеличительное стекло.
– Так, давай сюда. – В этот момент эльф даже забыл о том, что должен булькать и хлюпать. – Очень интересно.
Студенты ждали, затаив дыхание. Рыггантропов, который просто не знал, что такое волнение, почесывал затылок. Простодрэль разглядывал находку долго, с одной стороны, потом с другой, и при этом что-то бормотал.
– Ляпл маблп невероятно, – сказал он наконец. – По всем признакам она принадлежит змееморфу, причем живому… Тляк, и вы говорите, что видели его на улице?
И эльф уставился на Арса так подозрительно, словно тот прятал древнее чудище в кармане.
– Ну… да… – подтвердил Топыряк.
– Длямп прульк тогда нужно срочно его поймать! Убить и поместить к нам! А то наше чучело бульк древнее, выглядит плохо.
Старого хранителя вряд ли бы сделали почетным членом Общества гуманных ученых.
– Юляльк а вы работайте. Практики никто не отменял, – Простодрэль сурово глянул на студентов.
И, взволнованно шаркая, удалился.
– Поймать? – Арс покачал головой. – Кто этим будет заниматься? Стража? Да они пьяную черепаху не догонят.
– Шшшш!
– Верно, Трали-Вали. Не наше дело, типа, – сказал Рыггантропов. – Беремся за кисточки и вперед.
Арс пошел к столику, где стояли банки с краской. По дороге глянул на витрину, в которой стояло чучело змееморфа, и на мгновение ему показалось, что чучело ехидно ухмыляется.
Сырая улица относится к Мокрой примерно так же, как масло к маргарину.
И то и другое желтое, жирное, но одно настоящее, а второе – искусственное, и на вкус их никогда не спутаешь.
На Сырой живут богатые люди и на Мокрой тоже. Но если вторую населяют нувориши, сделавшие состояние с помощью грабежей, убийств и мошенничеств (не доказанных) особо крупного размера, то первую – аристократы, которым грабить или мошенничать смысла нет.
Когда-то очень давно это делали их предки, и делали крайне успешно.
Лорд Дырг родился в особняке на Сырой улице, как и его отец, и дед, и множество более дальних предков. Родословное древо у лорда было такой длины, что напоминало корневую систему пустынного растения. Изображенное на стене в специальной комнате, оно давно сползло на пол.
Спал лорд Дырг в отдельной спальне, что располагалась по соседству со спальней жены, и поэтому привык просыпаться в тишине, от деликатного покашливания лакея, принесшего утренний кофе.
Но сегодня лорда разбудили самым непочтительным образом – криком в ухо.
– Родерик! Родерик! Проснись! – завопил кто-то.
– А? Что? – Лорд Дырг выпучил глаза и попытался вспомнить, кто такой этот Родерик, которого ищут почему-то у него в спальне.
Потом осознал, что это он сам и что он настолько привык к титулу, что едва не забыл собственное имя. И еще осознал, что около его кровати, старинной, огромной, с пологом на украшенных резьбой столбиках, подпрыгивает худощавая женщина в белом халате.
Леди Дырг.
В особняке лорда, где даже туалетная бумага была гербовой, неаристократическое поведение не приветствовалось даже у слуг. А уж ожидать от почтенной леди, чья задача – подавать пример челяди, таких поступков, как прыжки вокруг спящего супруга, и вовсе невозможно.
На мгновение лорд Дырг решил, что угодил в кошмар.
– Родерик! – вновь завопила леди. – Они пропали!
– Кто? – спросил он. – Ты мне не снишься?
– Нет! Они пропали! Все! Шкатулка пуста!
И тут леди зарыдала, и не скупыми слезами аристократки, а нервным истеричным плачем кухарки или, в лучшем случае, прачки.
– Шкатулка? – Лорд Дырг начал сердиться. – Какая?
– С моими! Драгоценностямиии!
И только тут лорд Дырг окончательно проснулся.
– Что? Кража у нас в доме? Это невероятно, – сказал он и принялся вставать с постели. Делать это без помощи слуги было непривычно, и лорд не сразу вспомнил, что сначала надо откинуть одеяло.
– Невозможно, невозможно, – повторял он, разыскивая около кровати тапочки. – Кража в моем доме?
Едва Дырг накинул халат, как леди упала ему на плечо и лишилась чувств.
– Дженкинс! – закричал лорд, ощущая, что его аристократическое самообладание кладет на стол заявление об отпуске. – Быстро ко мне!
Открылась дверь, вошел пожилой лакей, благодаря седому парику и квадратному лицу похожий на мопса.
– Сэр? – сказал он, не моргнув и бровью.
Дженкинс появился в особняке еще при прежнем лорде и был слугой старой школы. Если бы на дом лорда упал метеорит, то Дженкинс обязательно осведомился бы, как его представить, и попросил визитную карточку.
– Вызови горничную госпожи. И начальника охраны ко мне. Судя по всему, нас ограбили.
– Да, сэр.
Лакей вышел и через минуту вернулся с горничной. Леди положили на кровать, а лорд, убедившись, что супруга в надежных руках, пошел к соединявшей спальни двери. За ним последовал Дженкинс.
В комнате леди все было как обычно.
Шкатулка всегда стояла на туалетном столике леди Дырг. В ней хранились золотые драгоценности, стоившие примерно столько же, сколько и сам особняк. Трогать ее не смели даже горничные. Вынести шкатулку смог бы только очень сильный мужчина, а сделать это незаметно – разве что бог. Особняк охранялся хорошо, и воров ловили довольно регулярно.
Ну а вскрыть сложный замок гномьей работы возможно, только если взломщик провозится с ним пару месяцев.
– Шкатулка на месте, – сказал лорд Дырг, разглядывая откинутую крышку. – Замок цел. Но внутри пусто.
В выложенном алым бархатом углублении не было и следа золота. На донышке лежала горстка красноватой пыли, немного похожей на ржавчину.
Лорд Дырг бросил взгляд на окна, те оказались целыми. Посмотрел на главную дверь спальни жены – никаких следов проникновения, да и снаружи стоит стражник.
Дверь открылась, и вошел начальник охраны, могучий, усатый и краснолицый. С ним что-то было не так, но что именно, лорд Дырг сначала не понял.
– Радин, – сказал он, отодвинув посторонние мысли. – Должен выразить тебе свое неудовольствие.
Истинный лорд даже гневается аристократически, то есть тихо и очень холодно.
– Да, сэр! Виноват, сэр! – рявкнул начальник охраны. – Но мои люди бодрствовали всю ночь и ничего не видели!
– Может быть, они замешаны в краже? – предположил лорд Дырг. – Допроси каждого. Они должны понимать, что продать эти вещи невозможно… – Тут он осознал, что не в порядке с начальником охраны, и запнулся. С кольчуги Радина исчезла вся позолота. – Слишком они дорогие… пусть признаются и тогда умрут быстро.
– Понял, сэр!
– И еще. Надо выяснить, не пропало ли что-нибудь еще.
– Понял, сэр!
– Приступай, – кивнул лорд Дырг и повернулся к Дженкинсу: – А ты подавай кофе.
– Да, сэр.
Лакей ничуть не удивился. Он не хуже хозяина знал, что истинный аристократизм состоит не в кучах