Усни, другой,

Усни, мачехина дочь.

Усни, моя супротивница.

Уснула мачехина дочь. Черная корова привела много миру. Кто иглу подает, кто нитки сучит, кто рукава вышивает, кто подол, а кто – ворот. Село солнышко – рубаха готова. Приносит Аннушка рубаху домой. Мачеха гутарит:

– Не своими руками делала. А свою дочь упрекает:

– Не углядела!

На другой день мачеха приказала Аннушке:

– Сотки материи да сшей отцу чекмень. Запечалилась Аннушка. Пришла в степь и кричит:

– Черная коровушка, иди ко мне скоро-наскоро! Черная коровушка бежит, из ноздрей пламя пышет:

– Что надобно тебе, хозяюшка?

– Мачеха дала задание соткать материю и чекмень сшить.

– Не печалься, все сделаем.

А мачеха опять приставила свою дочь к падчерице. Сидит Аннушка, нитки мотает, основу делает, а сама играет:

– Усни, глазок,

Усни, другой,

Усни, мачехина дочь,

Усни, моя супротивница.

Уснула мачехина дочь. Черная корова навела много миру: кто шерсть прядет, кто сукно делает. Сшили красивый чекмень. Приносит Аннушка чекмень домой, а мачеха гутарит:

– Не своими руками делала.

А родной дочери приказала, чтоб лучше подглядывала. На третий день мачеха такой приказ дает:

– Чтобы ноне, постылая, красные портки сшила да все чисто вышила.

Послала она с Аннушкой и родную дочь, чтоб караулила, а та гутарит матери:

– Сижу, сижу да спать зачинаю.

– А ты не спи.

Пришла в степь Аннушка и кричит:

– Черная коровушка, иди ко мне скоро-наскоро. Прибежала черная корова и спрашивает:

– Что надобно тебе, хозяюшка?

– Мачеха задание дала за ночь новые портки приготовить.

– Не печалься, хозяюшка, все поделаем.

Ушла корова, а мачехина дочь прибежала и глядит: Аннушка сучит нитки. Дело делает, а сама приговаривает:

– Усни, глазок,

Усни, другой,

Усни, мачехина дочь,

Усни, моя супротивница.

Уснула мачехина дочь. Черная корова привела много миру: кто нитки сучит, кто ткет, кто кроит, кто шьет, кто вышивает.

Село солнышко. Аннушка принесла домой портки. Увидала мачеха, что старикова дочь задание исполнила, и заболела. Прошло малое время – мачеха от злости и померла. А старик с Аннушкой и по сию пору живут себе хорошо да радуются.

КОТ И ЛИСА

Жили дед и бабка. У них был кот Бромбеус о двенадцати ус. Ну, такой шкодливый, такой воровливый – прямо беда. То каймак поест, то сметану, то скрадет еще что-нибудь с краю. Вот бабка и гутарит:

– Отвези его, старик, в лес.

Старик запряг лошадку, повез и бросил кота в лесу. Идет кот – навстречу ему лиса, спрашивает:

– Кто ты, добрый молодец, отколь явился?

– Я кот Бромбеус о двенадцати ус, поведу усами – звери падают сами. Прибыл к вам управляющим.

– Пойдем ко мне жить.

Пришли в хатку, кот развалился на лавке и лежит, а лиса на пороге сидит, ждет не дождется гостей. Глядь – волк у порога. Выскочила и говорит:

– Нельзя ко мне, у меня живет кот Бромбеус о двенадцати ус. Всем зверям царь, всем зверям государь.

Волк испугался, побежал к медведю, рассказал новость и говорит:

– Как бы нам его посмотреть? Давай быка зарежем и позовем кота на обед.

Зарезали быка, мяса наварили. А их четыре друга: медведь, волк, кабан и заяц. Думают, решают: кому же идти приглашать?

– Тебе, медведь, идти, ты самый сильный! – говорит волк.

– Я сильный, да не резвый!

– Придется тебе, заяц, идти, ты резвый, – говорит кабан.

– Я резвый, да не смелый!

Но делать нечего, согласился заяц, побежал приглашать. Прибегает, стучит:

– Лиса, пусть кот Бромбеус о двенадцати ус на обед идет.

Сказал заяц – и наутек. Забился в терн, кабан закопался в листья, волк залез в берлогу, а медведь влез на дуб.

Пришел кот, сел на казан с мясом, ест и мурчит: «Мяур, мяур». А те слышат: «Мало сварили, мало сварили».

Повернулся кабан в листьях – хотел хоть глазом на кота глянуть, а тот как прыгнет, хвать за хвост – и оторвал.

Медведь с испугу упал с дуба, все ребра помял, волк душится в берлоге – боится пошевелиться, заяц ударился бежать, все когти посорвал по терну.

А кот забрал мясо, пришел к лисе, так и стали они жить. И до сих пор живут припеваючи.

КАЗАК И ЛИСА

Бежит по дороге лиса. От кургана к кургану, из куста в кусточек. Хвост к земле, нюхает поживу. Побежит, побежит – сядет, оглянется по сторонам – и снова вперед.

Добежала до станицы. Видит: возле куреня казак сидит, сапоги тачает.

Вы читаете Казачьи сказки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×