римский историк. Резко осудил деспотизм римских императором и падение нравов в Римской империи.

56

Несогласия — здесь: противоречия.

57

…где, действуя лишь для себя самих, // Невольно действуем для выгоды других…  — Мысль французских просветителей о сочетании в обществе личных и общественных интересов.

58

Нума Помпилий — легендарный идеальный правитель, второй царь Древнего Рима.

59

Апелл — Апеллес, греческий живописец (IV в. до н. э.).

60

Великий Александр — Александр Македонский.

61

Известно, что Александр излишне любил вино. (прим. автора).

62

Кимвальный звон — торжественный, праздничный звон (кимвал — древневосточный ударный музыкальный инструмент).

63

См. в Бюффоне чувства первого человека.[64] (прим. автора).

64

См. в Бюффоне чувства первого человека. — Карамзин перевел отрывок из «Естественной истории» французского натуралиста Жоржа-Луи Кюффона (1707–1788). В этом отрывке излагалась сенсуалистическая теория связи чувств и мыслей.

65

То есть в здешнем свете. (прим. автора).

66

Меланхолия. — Вольный перевод отрывка из поэмы «L'Imagination» («Воображение») французского поэта Ж. Делиля (1738–1813).

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату