Мы возьмем на себя заботу о нем. Не беспокойтесь, – ответил Бор. – Если конечно сами останемся в живых!
– Ближайшее отделение Ордена в Брэгге, – заметил Касс. – Но как мы уедем? Замок никого не выпускает.
– А, вдруг Аиск разрушил заклинание? – предположил я
– Да, это возможно! – поддержала меня Марика
– Тогда это надо срочно выяснить. Бор, собирай оставшихся людей.
Офицер выбежал на улицу, и когда мы вышли из здания, нас уже ждал небольшой отряд из десяти- двенадцати человек во главе с Бором. Когда подошли к воротам, я заметил, как напряглись лица солдат и их командиров. Но…ворота они миновали без проблем.
Радость, последовавшую за этим, мне редко доводилось видеть. Можно было понять людей, которые оказались запертыми в этом страшном замке. Теперь они смотрели на нас, как на долгожданных избавителей. Бор с Касом, клятвенно пообещали отвезти Аиска в Брэгг.
Мы, же решили продолжать свой путь без Аиска. Однако так как оставалась небольшая надежда на возвращения нашего мага, условились, что будем ждать его несколько дней в Минтре. Кас обещал связаться с нами, если с Аиска снимут заклинание. Он посоветовал нам остановиться в гостинице «Меч и Роза», хозяин которой был старым знакомым лейтенанта. Слова офицера насчет связи удивили меня. Насколько я знал, на таких расстояниях связаться с помощью магии было невозможно.
Марика развеяла мое недоумение, объяснив, что в принципе, можно поддерживать связь на любом расстоянии. Все зависит от возможностей мага, передающего сообщения, а значит и от денег, так как услуги опытного мага намного дороже. Единственной проблемой было то, что связаться можно лишь с определенным человеком, имеющим специальный амулет, для установления связ. И если у Каса есть такой человек в Минтре, то со связью не будет никаких проблем.
Ночь мы провели в замке, а на утро, распрощавшись с нашими новыми друзьями, отправились в путь. На этот раз шел мелкий моросящий дождь, который вместе с пронизывающим холодным ветром, не придавал оптимизма. Но дальнейшее путешествие, развеяло наше мрачное настроение.
Эта часть Эникеи, была одной из самых обжитых. Огромные поля пшеницы и бесчисленные пастбища, делали эту провинцию житницей всего королевства. Деревни и мелкие города, встречались буквально на каждом шагу. Разбойников в этих местах можно было не опасаться, почти в каждом городе находился небольшой гарнизон. Тем более в Минтр шли бесчисленные торговые караваны, приносившие огромную прибыль королевству, и местные дороги регулярно проверялись мобильными отрядами рейнджеров.
Таким образом, единственной опасностью были наши преследователи. Правда, я надеялся, что амулеты Аиска действуют. Пока у нас не было повода в этом усомниться.
На ночь мы останавливались в тавернах, которые имелись в любой деревне. И вот к вечеру третьего дня пути, дорога взобралась огромный холм, и с его вершины нам открылся прекрасный вид на Минтр.
Месс, широкой лентой рассекал город на две части. Минтр был неприступной крепостью. С высоты мне было видно, что обе части города окружены овалами высоких стен, украшенных изысканными башенками, сиявшими в лучах вечернего солнца. Они казались невероятно гладкими, словно их отполировали только сегодня утром.
Стены тянулись вдоль Месса с двух сторон, таким образом, создавая каменный коридор, по которому бежала река. Ее воды плескаясь у их подножия. Соединялись две половины города только в одном месте. Здесь через реку был переброшен огромный мост. Его постройка была делом рук магов. Я слышал рассказы об этом чуде, но не представлял, насколько он величественен и красив.
Мы спустились с холма и влились в толпу, которая полноводным потоком вливалась в городские ворота. Дело в том, что Минтр находился на пересечении многих торговых путей и служил перевалочным пунктом почти для всех караванов направлявшихся в Гнолл.
Купцы предпочитали плыть по реке, так как это было быстрее и дешевле, закрывая глаза на возможный риск. И риск серьезный, потому что Месс пересекал Мертвые Болота, и тамошние пираты, которые лишь отчасти были людьми и представляли собой сборище отъявленных негодяев, нападали на все что проплывало мимо.
Конечно, они ничего не могли противопоставить флоту Эникеи, и не трогали караваны с хорошей охраной, но не каждому было по карману нанять хорошую охрану. Да и не каждый транспорт взялась бы она охранять!
Вы спросите, откуда это известно гному, который в своей жизни почти не путешествовал? На это есть весьма простое объяснение.
Как я уже говорил раньше, многое я узнал, работая в лавке у дяди. Вдобавок, моим источником стал Аиск. Последние дни нашего с ним путешествия, мне удалось его разговорить. Казалось не было ни одного места в Уларе где бы он не был. Поэтому урок географии, который он мне преподал, я выучил очень хорошо. Жаль, что мага не было с нами.
Город, когда мы вошли в него, напомнил мне растревоженный улей. Разношерстная толпа из представителей всех рас Улара медленно текла, заполняя его широкие улицы.
Дома в Минтре были каменные. Причем деревянных построек я не увидел. Город конечно был поменьше Анта, но выглядел куда богаче его. В отличие от Анта на улицах почти не было оборванцев и нищих.
А, цены…вот цены были куда выше, чем в Анте. Пойдя несколько кварталов, и посетив по пути несколько магазинов, я был в ужасе! Я представил, сколько надо иметь денег, чтобы нормально существовать в этом городе, и невольно позавидовал достатку местных жителей, способных покупать товары по таким ценам. Моз с невозмутимым видом молчал. Мне уже начало казаться, что тролля совершенно ничем нельзя смутить.
Гостиница «Меч и Роза», находилась в центре города. В двух кварталах от дворца губернатора. Кстати сам дворец, был довольно скромным. «Меч и Роза» представляла собой серое трехэтажное здание, сложенное из огромных неровных каменных блоков. Ее уродливый вид скрашивала огромная вывеска, на которой была нарисована роза, обвивающая длинный меч.
Художник был дьявольски талантлив. Я не мог понять как простой меч и розу можно нарисовать так, что взгляд отвести было невозможно. Тоже наверно без магии не обошлось.