была известна под названием Уолл-стрит. Все же остальное пространство острова было занято фермерскими полями. Карета остановилась перед домом, который показался ей весьма элегантным. Трехэтажный, он был сложен из огромных кусков камня, венчали его небольшие мансардные окна. Особняк окружал удивительно пышный сад. Среди его деревьев виднелся небольшой садовый домик, покрытый соломенной крышей.

Они вышли из кареты и направились к дому по вымощенной камнем дорожке. Подойдя к двери, Бен постучал массивным медным дверным кольцом.

– Роскошный особняк, – заметила Мэдди. Даже в мое время он считался бы вполне приличным.

– Еще бы. Я уже говорил тебе, что Сара Оурт очень богатая и влиятельная дама.

Мэдди промолчала, хотя ей хотелось задать Бену массу вопросов. Несомненно, такие женщины, как Сара Оурт, были наперечет не только в Нью-Йорке, но и во всем Новом Свете. Было бы интересно узнать, как ей удалось занять такое место в мире, где властвуют мужчины. Неужели это лишь результат удачного замужества? Но сейчас не было времени на выяснения. Позже она непременно спросит у Бена. Надо же в конце концов узнать, как жили женщины в это время.

Дверь отворилась, и на пороге появилась миловидная девушка, которая весьма учтиво объявила, что мадам Оурт сейчас нет дома.

Бен был намного выше девушки и поэтому бесцеремонно бросил взгляд поверх головы горничной.

– И где же сейчас находится мадам Оурт? – спросил он, даже не взглянув на нее.

– Не могу сказать вам определенно, сэр, – замялась та. – Мадам Оурт не говорит мне, куда уходит.

Бен взял Мэдди под руку и подтолкнул ее к двери, последовав за ней.

– Сэр, мадам не говорила мне, чтобы я…

– Мелисса! – заорал Бен. – Мелисса! Ты здесь? – Его голос эхом разнесся по дому, а служанка лишь испуганно взглянула на него и застыла с открытым ртом.

– Мелисса! Это Бен Йорк! Ты здесь?

– Бен!

Мэдди повернула голову в том направлении, откуда послышался юный голос. На верхней площадке лестницы стояла необыкновенно привлекательная блондинка с золотисто-соломенными волосами. Длинные волосы свободно спадали на плечи, из-за чего ее хрупкая фигура казалась еще более утонченной, как будто вырезанной из камня. Неужели эта роковая женщина и есть та самая маленькая Мелисса? Мэдди была поражена этим открытием.

Мелисса тем временем изящно приподняла подол юбки и быстро спустилась вниз. У нее были прекрасные карие глаза с необыкновенно длинными ресницами, белоснежная кожа и лицо, контуры которого напоминали миниатюрное сердечко. Когда она подошла ближе, то показалась еще более прекрасной. Мэдди застыла с таким выражением, как будто ее обманули: ничего себе девочка!

– Бен, о, Бен! Как я счастлива тебя видеть! Как я рада! Боже мой, мне казалось, что ты никогда уже не приедешь за мной!

– Но я же обещал тебе, Мелисса! Ты же знаешь, что я всегда выполняю свои обещания!

Затаив дыхание, Мэдди смотрела, как она бросилась ему на шею и поцеловала, но не в щеку, как она ожидала, а в губы. Причем сделала это так умело, что Мэдди задрожала от зависти. Более того, она нисколько не смущалась, а Бен не сделал ничего, чтобы воспрепятствовать ей. Это было просто возмутительно! Он даже не потрудился отвернуться! Боже мой, какие они сволочи, эти мужчины! Его даже не интересует то, что она в два раза моложе!

Наконец-то Мелисса оторвалась от Бена и с нескрываемым любопытством посмотрела на Мэдди:

– А это еще кто?

– Это Мэдди, – смущенно сказал Бен. – Мэдди, это Мелисса Кидд.

Мэдди молча кивнула, даже не удостоив ее улыбки. Мелисса усмехнулась и тут же отвернулась от нее к Бену.

– Я думала, что ты никогда не приедешь за мной, – повторила она. – Мне казалось, ты навсегда оставишь меня здесь, с этой ведьмой.

– Неужели Сара так плохо обращалась с тобой?

– Нет, не могу сказать, что плохо, во всяком случае, не всегда. Просто она заставляла меня подробно записывать, куда мы ездили с отцом. Она требовала, чтобы я все ей рассказывала. Она просто с ума сходит, так ей хочется заполучить эти дурацкие сокровища. Ты же знаешь, какая она ненасытная. Нет, нет, она вовсе не плохо обращалась со мной, но понимаешь…

Мелисса неожиданно прервалась на полуслове и повернулась к служанке:

– Ну чего ты стоишь? Займись своими делами. Сара заставит тебя рассказать все, что ты здесь слышала. Убирайся прочь, пока ты не услышала чего-нибудь такого, что может повредить тебе.

Маленькая служанка быстро убежала, довольная тем, что ее отпустили на все четыре стороны, даже если это сделали так грубо.

Мелисса снова повернулась к Бену и добавила тише:

– Она хорошо обращалась со мной только потому, что я ей была нужна. Если бы не я, ты бы не вернулся сюда никогда. Понимаешь? Бен, забери меня, пожалуйста, с собой. Увези меня из этого проклятого дома. Ты же знаешь, Саре нельзя доверять.

– Не волнуйся, – успокоил ее Бен и ободряюще улыбнулся. – Я никогда не доверял ей.

Мэдди не могла не обратить внимания на то, что он до сих пор держал руки Мелиссы.

– Мэдди, помоги, пожалуйста, Мелиссе упаковать вещи, – попросил он, вспомнив наконец и о ней. – Как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату