– Похоже на женщину… – невнятно пробормотал Дигби, поднявшись на ноги и нервно потирая заросшую густой щетиной щеку.
Мокрые от пота и еле дышащие от тяжеленного груза, они оба были обнажены до пояса, далее на них были надеты тяжелые сапоги и потертые кожаные бриджи. У обоих были гнилые зубы и пропахшие табаком и грязью тела.
– Она кричала по-английски, – растерянно добавил Дигби. – Не похоже на женщину из какого-нибудь индейского племени.
Риффен нахмурился и повернулся к Дигби.
– Нужно выяснить, кто это, – сказал он и направился к тому месту, откуда недавно доносились крики о помощи.
После некоторых колебаний Дигби последовал за ним, а вскоре туда же направились и подошедшие следом их товарищи.
Риффен приблизился к краю глубокой шахты, которую они вырыли во время предыдущего посещения острова, и заглянул вниз. Вдруг его лицо перекосилось от удивления, а глаза чуть было не вылезли из орбит.
– Боже мой, вот это сюрприз! – закричал он вставшему рядом Дигби.
– Господи, спаси и помилуй! – тихо пробормотал Дигби и машинально перекрестился. – Не иначе как дьяволица!
Мэдди радостно подняла голову и посмотрела на своих спасителей, удивляясь выражению на их лицах.
– Вытащите меня отсюда! – решительно потребовала она. – Где все остальные? Почему я вас не знаю? Насколько я помню, вас не было в нашей группе!
– Что она там бормочет? – спросил Дигби, постепенно приходя в себя.
– Какая разница? – проворчал Риффен. – Посмотри, какие у нее длинные ноги. А бедра! Боже мой!
– Если она и впрямь Дьяволица, то нам следует как можно быстрее вытащить ее наверх, привязать к дереву и хоть на минутку почувствовать себя в качестве дьяволов.
– Да, она действительно очень хорошенькая, – согласился с ним Дигби.
– Ну-ка, приятель, ложись на край шахты и попытайся дотянуться до нее. А я тем временем буду держать тебя за ноги. Мне кажется, она не очень тяжелая.
Дигби без промедления выполнил приказ. Он хорошо знал Риффена и не имел никакого желания с ним спорить.
Он лег на краю шахтного отверстия и опустил вниз руки.
– Нет ли у вас веревочной лестницы? – спросила Мэдди.
– Заткнись, красотка! – оборвал ее Дигби, схватив руками за талию. – Тяни нас, Риффен! – закричал он.
В ту же секунду Мэдди повисла над бездонной пропастью, с ужасом чувствуя, что может в любую минуту сорваться вниз. Никогда еще она не ощущала такого физического страха. Первой ее реакцией было оказать сопротивление бесцеремонному спасителю, но это было бы глупо и несвоевременно. Пока ее вытаскивали на поверхность, она от ужаса не открывала глаз и успокоилась лишь тогда, когда почувствовала под собой мокрую от вчерашнего дождя землю. Мэдди попыталась привстать, но тут же застонала от боли в ноге.
– Должно быть, растяжение, – выдохнула она.
– Ничего страшного, – успокоил ее Риффен. – Ты нас устраиваешь и лежащей на спине. – Он громко расхохотался. – Тебе даже не придется двигаться. Мы сами все сделаем!
Только сейчас Мэдди внимательно разглядела своих спасителей. Тот, который вытащил ее из шахты, медленно поднялся на ноги и теперь возвышался над ней, плотоядно ухмыляясь.
Мэдди бросила испуганный взгляд на низкий вырез своего платья и попыталась натянуть разорванный подол на обнаженные ноги.
– Что за шутки! – возмущенно сказала она. – У вас прекрасные костюмы, и вы выглядите как настоящие пираты, но мне сейчас не до смеха. Не забывайте: я провела в этой вонючей яме всю ночь! У меня ужасно болит нога, и к тому же я изрядно проголодалась!
– Костюмы?! – рявкнул Риффен и наклонился пониже. Затем он ловким движением схватил в горсть черную копну ее волос и повернул Мэдди лицом к себе. – Нам тоже сейчас не до шуток, красотка! Ты вполне серьезно намерены раздеть тебя и насладиться твоими прелестями со всей страстью, на которую только способны! Прямо здесь и прямо сейчас!
Мэдди оцепенела от неожиданности. От этого человека так воняло, словно он не мылся несколько месяцев. Длинный нож, грозно висевший на его поясе, а также устрашающего вида шпага, болтавшаяся на боку, были, несомненно, самыми настоящими, а не бутафорскими, да и его гнилые зубы тоже производили впечатление вполне настоящих. Только сейчас она с ужасом осознала, что все эти люди, независимо от того, кто они и откуда взялись, представляют для нее серьезную опасность.
– Кто вы? Кто вы такие? – слабо пролепетала она.
– Каперы! А ты чья, маленькая шпионка? – грозно спросил Риффен, все еще держа ее за волосы.
– Господи! Где вы отыскали это очаровательное создание? – изумленно спросил Риффена Сэмюел Хаммерсмит, вместе с другими членами команды подошедший к шахте. Все присутствующие глядели на Мэдди, вытаращив от удивления глаза.
С еще большим изумлением смотрела на них Мэдди, и ее охватывал панический страх. Эти люди были похожи на какую-то банду разбойников!