следовательно, он и есть альфа. А смысловой глагол там - to lose в третьей форме.

Has she lost her diamond ring?

She hasn't lost her diamond ring.

Одним словом, если вы будете говорить сознательно, никаких проблем с различением этих двух глаголов to have (смыслового в Indefinite и вспомогательного в Perfect) возникнуть не должно.

Студента X, который не всегда говорит сознательно, прошу иметь в виду следующее:

1. Если вы сказали

Have you...?

Has he...?

Have we... ?

etc.

или

...haven't...

...hasn't...

то американоговорящий слушатель автоматически воспринимает это как Perfect и начинает ждать, когда же наконец появится смысловой глагол в третьей форме. Если он его не слышит, то бывает разочарован и не всегда способен понять, что это вы такое сказали. И если вы, забыв то, о чем шла речь в подразделе 1.4.3, спрашиваете в магазине:

Have you a smaller size? -

вы можете привести продавщицу в смятение. После Have you... она ждет что-нибудь типа been, done, seen, а вы сразу ставите существительное. То же самое с фразой

I haven't money.

Что - haven't ? Где смысловой глагол? Haven't lost, haven't earned or haven't stolenthis money? Слушатель в панике. Он не понимает, что вы сказали, потому что haven't воспринимается как вспомогательный глагол, а не как смысловой.

2. И наоборот. Если вы сказали Do you have... ? Does he have... ?

или

... don't have...

... doesn't have...

то не забудьте, что после этого полагается ставить существительное, а не глагол в третьей форме, потому что вы говорите в Indefinite, а не в Perfect.

Упражнения

(для тех, у кого есть трудности с глаголом to have)

Поставьте все мыслимые вопросы к следующим предложениям:

She has broken the blue china plate.

This cat has a long fuzzy tail.

I have bought these flowers for my girlfriend.

Her husband has forgotten to walk the dog.

She had a most ugly face.

They have goldfish and two parakeets.

He has stolen ten thousand dollars from his fiancee's father.

We have apologized to them for our mistakes.

А теперь самое интересное. Когда нужно употреблять PrPf, а когда PastIndf?

Перед тем, как читать дальше, перечитайте или просто вспомните все, что вы когда-нибудь видели, читали и знали о PrPf. Лучше всего обратиться к книге Колпакчи 'Дружеские встречи с английским языком', а также к учебникам Hornby, Eckersley, Murphey и другим, сейчас вполне доступным. Там все изложено очень хорошо.

К сожалению...

Вы сами знаете, что я имею в виду, говоря 'к сожалению'. Все уже много раз прочитано, все понято, во всем разобрались, а PrPf почему-то все равно никак не укладывается. Давайте попробуем сделать еще одно усилие.

Обычно все хорошо усваивают одно правило: что PrPf используют, когда человека можно буквально ткнуть носом в результат. Например:

Я взял карандаш (и вот он у меня в руке). I have taken the pencil.

Он разбил стакан (и вот лежат осколки). Не has broken the glass.

Во всех трех случаях картина очень зримая: вот карандаш в руке, а вот лук в супе, а вот осколки на полу. К этому же случаю относится такой формальный признак PrPf, как слова 'только что', 'уже' и 'еще':

She has just put the onion into the soup.

She has already put the onion into the soup.

Has she put the onion into the soup yet?

She hasn't put the onion into the soup yet.

Однако PrPf отнюдь не исчерпывается этим, таким зримым и наглядным, случаем. Сплошь и рядом можно слышать, как кто-то вдруг заявляет

I've been to Paris;

He has never seen whales;

I've met her a few times

или что-нибудь еще, такое же непонятное с точки зрения употребления времен. Как же все-таки понять, где перфект, а где не перфект?

Давайте сначала выясним, когда PrPf употреблять нельзя. Это сразу устранит три четверти проблем: случаев, когда PrPf употреблять нельзя (а нужно употреблять PastIndf), целых три, так что предложение всегда можно будет подогнать под один из них.

Вот эти три случая:

1. Когда есть указание на время, которое уже прошло.

yesterday,last year.this morning1,a minute ago,when I was seventeen,when I was to Paris,when I was in school,when I talked to him last time.in spring2,in April3

и так далее, до бесконечности.Во всех этих случаях PrPf не употребляется.

1. Если утро уже прошло.

2. Если уже не весна.

3. Если уже май, июнь и так далее.

Yesterday all my troubles seemed so far away. I married Isis on the fifth day of May.2Was I so unwise the night before?When I held you near,You were so sincere.Treat me like you didthe night before.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату