– царица Карфагена, приютившая Энея после гибели Трои и лишившая себя жизни, когда Эней ее покинул.
81
82
Любовь своею благостною властью
Зовет нас вечному предаться счастью!.
83
84
85
Гимн святого Людовика – гимн французских роялистов. «Марсельеза» во времена Французской революции 1789 – 1794 гг. была песней революционной Рейнской армии, позже – национальный гимн Франции.
86
87
88
В названии ордена игра слов: доминиканцы – «псы господа» («Domini canes», лат.). Герб ордена святого Доминика изображает собаку, которая несет во рту горящий факел. Эмблема ордена выражает его назначение: охранять церковь от ереси и просвещать верующих.
89
Согласно христианской легенде, отшельник Антоний всюду водил с собой борова в знак своего смирения.
90
91
92
93
94
Галатея в греческой мифологии – нимфа, дочь Нерея.
95
96
Бернарден де Сен-Пьер был последователем Ж.-Ж. Руссо и считал, что негры, как и другие «первобытные» народы, обладают «естественной добродетелью», бескорыстием и простодушием.
97
Виргиния – героиня романа Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виргиния»; Атала – индеанка, героиня повести Франсуа-Рене Шатобриана (1768 – 1848) «Атала».
98
Имеется в виду так называемая стегомия – переносчик вируса желтой лихорадки.
99