Глава 24
Кали бежала через пустую торговую палубу к шаттлу, который Джиллиан сейчас считала своим домом. Она была настолько поглощена желанием отыскать девочку до того, как что-то случится с ней, что даже не подумала проверить Хендела, лежащего где-то здесь.
Она притормозила только когда оказалась в коридоре, соединяющем торговую палубу и шлюзовой отсек, и двинулась дальше тихо и осторожно, чтобы не угодить в засаду Церберов. Ее осторожность оказалась не напрасной; снаружи шаттла был один из солдат. Он стоял спиной к ней, одной рукой нажимая кнопки на панели управления стыковочными захватами, другая рука с винтовкой свободно висела сбоку.
Звуки выстрелов привлекли бы нежелательное внимание, но она все еще могла использовать свою штурмовую винтовку как оружие. Его броня снабжена кинетическими щитами, но они запрограммированы так, чтобы реагировать на определенную скорость. Если просто ударить кого-то в такой броне тяжелым предметом, то щиты не сработают; они включатся лишь при взаимодействии с очень быстро движущимися объектами. Резкий удар прикладом по голове будет недостаточно быстр, чтобы привести их в действие.
Быстро и тихо Кали стала подбираться к нему. Она перехватила винтовку за ствол, держа ее в руках как бейсбольную биту. Оказавшись в трех шагах от него, она быстро пробежала оставшееся расстояние и что есть силы размахнулась своей импровизированной дубинкой.
Ее ботинки лязгнули на металлическом полу отсека, и этот звук предупредил его, позволив среагировать в самый последний момент. Он наполовину развернуться в ее сторону и успел поднять руку и отклонить голову так, что удар пришелся ему в плечо, а не в затылок. Сила удара выбила винтовку из его руки и чуть не сбила с ног его самого.
Кали замахнулась снова, но на этот раз она была слишком близко, и ей не хватало силы для столь же мощного удара. Ее оружие скользнуло по его шлему, не нанеся особого вреда. Слегка оглушенный, солдат, спотыкаясь, отступил на пару шагов в сторону, пытаясь нащупать пистолет на бедре.
Крутанув в руках свою винтовку, Кали перехватила ее и нанесла ему прямой удар тяжелым прикладом в лицо. Она целилась низко, в открытый участок под стеклом его шлема и попала солдату прямо по нижней челюсти. Его голова дернулась назад, и он упал навзничь. Кали прыгнула на него и еще раз двумя руками со всей силы ударила его прикладом.
Даже шлем не смог защитить его от яростных ударов, следовавших один за другим. Она нанесла ему еще шесть последовательных ударов, желая, чтобы он не встал больше никогда. Немного успокоившись, она ударила его еще пару раз, для уверенности.
Поднявшись на ноги, она опустила глаза на свое оружие и увидела, что штурмовая винтовка погнулась от нечеловеческих ударов.
Покончив с несчастным солдатом, Кали быстро осмотрела стыковочный отсек. Увидев двоих штурмовиков, придавленных погрузчиком, она поняла, что Джиллиан была здесь.
Осторожно и тихо, как только могла, Кали поднялась на борт шаттла. Пассажирская каюта была пуста, и она прошла в кабину, но там тоже никого не было. Подкравшись к спальному отсеку в задней части корабля, она почти не удивилась, увидев лежащую там Джиллиан и склонившегося над ней отца.
Подняв пистолет, она направила его на Грейсона.
— Отойди от нее, сукин сын.
Он поднял голову и его глаза расширились от удивления. Ему потребовалась пара секунд, чтобы узнать ее под скафандром и маской.
— Кали? — пробормотал он.
Она кивнула и сделала движение пистолетом. Грейсон медленно поднялся и отступил на шаг от кровати.
Кали опустила взгляд на Джиллиан и поняла, что та без сознания.
— Что ты сделал? Опять накачал ее наркотиками? — требовательно спросила она.
— Это шокер, — прошептал Грейсон, и Кали показалось, что он ему стыдно за свой поступок. Она поняла, что, несмотря на все, что он сделал, он все же по-настоящему беспокоился за свою дочь. Каким-то образом это делало его верность Церберам одновременно и более пугающей, и более жалкой.
В этот момент она почувствовала, что ей в ребра уперлось твердое дуло пистолета.
— Брось пушку, — произнес голос позади нее.
На какую-то долю секунды Кали была готова застрелить Грейсона. Но убийство отца не спасет Джиллиан, к тому же в этом случае Кали сама с большой вероятностью получит пулю. Вместо этого она выпустила из руки свой пистолет.
— Ляг лицом на пол, руки за голову, — велел голос, еще раз ткнув ее оружием в бок.
Она подчинилась и услышала, как неведомый противник прошел мимо нее к кровати.
— Не прикасайся к ней, Голо, — предупредил Грейсон, и холодная ярость в его голосе заставила шаги остановиться.
Лежа на животе, Кали осмелилась немного приподнять голову и взглянула вперед. С ужасом она поняла, что тот, к кому обращался Грейсон, был кворианцем.
Хендела окатило волной боли. Каждый миллиметр его тела пылал после удара о стену, и пока сознание постепенно возвращалось к нему, он просто лежал неподвижно, пытаясь понять, что происходит. Через несколько секунд память начала проясняться. Он был на торговой палубе, там, где кворианцы сражались с Церберами.
Он все еще слышал звуки выстрелов, но теперь они доносились откуда-то издалека.
Не обращая внимания на протесты своего тела, он заставил себя подняться на ноги. На несколько секунд мир вокруг него завертелся, и ему пришлось замереть, пока не прошло головокружение. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил свою штурмовую винтовку, валяющуюся там, где он, должно быть, выронил ее.
Однако прежде чем он успел выбраться из небольшого завала позади перевернутого стола, за которым оказался, он услышал топот ног на лестнице. Два штурмовика «Цербера», бегущие с верхней палубы, появились в поле его зрения. Они не смотрели на Хендела — все их внимание было сосредоточено на преследующих их кворианцах.
Воспользоваться биотикой он не мог. Его голова все еще немного кружилась после удара, и он подозревал, что получил сотрясение мозга. Но он был вполне в состоянии воспользоваться своей штурмовой винтовкой.
Надеясь, что система автонаведения оружия поможет скомпенсировать неточность выстрелов, он прицелился в ближайшего Цербера и нажал на курок.
С такого расстояния почти все пули попали в цель. Щиты штурмовика продержались ровно столько, чтобы тот успел повернуться к Хенделу, но недостаточно долго, чтобы поднять оружие и выстрелить в ответ.
Второй Цербер развернулся на месте в тот момент, когда упал первый, и Хенделу пришлось укрыться за тяжелым столом. Первая же очередь вырвала огромные куски твердой древесины, но укрытие продержалось достаточно долго, и Хендел успел нырнуть за дверь склада.
Он высунулся оттуда, чтобы выстрелить снова, и увидел, что солдат вот-вот попадет под перекрестный огонь. Хендел нажал на курок, и то же самое сделали еще несколько кворианцев, спустившихся в этот момент по лестнице с верхней палубы. Поливаемый огнем спереди и сзади, штурмовик