7
Вероятно, автор, пользуясь сомнительной информацией, «скрестил» Андрея Первозванного и Христофора Псоглавца.
8
Это и есть апостол Андрей.
9
Это не турецкий святой: Кокар Килисе — христианская церковь!
10
Александр Македонский.
11
На самом деле данная книга — не более чем талантливая компиляция из самых разнообразных средневековых источников, сделанная бельгийским врачом Жеаном де ла Барбом, или Жаном де Бургонем. С 1327 г. он долго жил в Египте, а затем с 1343 г. поселился в Льеже, где и умер 17 ноября 1372 г. Описанных путешествий не совершал.
12
Равно как и большая часть фантастических рассказов Мондевиля.
13
Параклит, или Параклет (
14
Более известен как Джованни Плано дель Карпини.
15
Далай-Нур — мелководное бессточное соленое озеро в Китае, на равнине восточной Гоби.
16
По некоторым данным, принадлежит перу Яо Сы Ляна (умер в 637 г.), который дополнил работу отца, Яо Ча.
17
По-древнеисландски — «шкура, сброшенная кожа».
18
По-древнеисландски — «менять форму».
19
По-древнеисландски — «1) принимать форму животного; 2) яриться, впадать в ярость (как берсерк)».
20
Размер скальдической поэзии, в котором используется 5 или более ударных слогов; также называется «размером речей».
21
В другой версии берсерк легко проходит через костер, разожженный язычниками, но не решается пройти через костер, освященный христианином, говоря, что «весь горит». После этого берсерка убивают.