очень сдержанной. Либо ей было безразлично, что сейчас исполняют чораи, либо она точно знала, что произойдет дальше.

– Ни единой четкой ноты, – прокомментировал капитан, удивляясь сложности звучащей мелодии. – Больше похоже на аккорды.

Дилор подошел к капитанскому креслу и предупредил:

– Мы в опасности.

Это краткое предупреждение вывело капитана из состояния задумчивости.

– Объясните, посол.

– Высота тона указывает на возраст корабля. Кроме того, прислушайтесь и прикиньте количество голосов. Они поют в пять партий, но кое-какие из них – двойные и тройные. Можно предположить, что певцов не менее восьми. Значит, корабль очень старый, потому необыкновенно мощный. Намного мощнее 'Энтерпрайза'.

Неожиданно Рут удивила всех. Она вскочила, поднялась на возвышение кормовой части мостика словно на сцену. Отрывистые звуки мелодии перекрывали хор чораи, казалось, что переводчица о чем-то спорит с инопланетянами.

– Капитан, транслировать ее ответ? – спросила Яр, понизив громкость звучания хора чораи. Жан-Люк с сомнением посмотрел на Дилора.

– Что-то не так, посол?

– Что? – Дилор сообразил, что неосознанно хмурится и поспешил успокоить Пикара:

– Нет, все в порядке.

Капитан кивнул лейтенанту Яр. Рут продолжала играть. Мелодия набирала темп.

– Они услышали ее, – воскликнул Дилор и почувствовал, что сердце у него забилось учащенно, будто бы желая биться в такт с ускоряющейся мелодией.

– Они летят навстречу, – сообщил Джорди.

Энергочувствительный визор отобразил приближающийся корабль, спроектировав его изображение на главный экран. Все обратили внимание на экран. Изображение быстро увеличивалось в размерах.

У Дилора перехватило дыхание. Даже изображение на экране давало представление о размерах корабля. Если 'Си бемоль' состоял примерно из двадцати сфер, то 'Ре мажор' являлся конгломератом из более ста шаров. Самые крупные шары выстроились в основную линию, более мелкие лепились по бокам и в хвосте. Дилор никогда раньше не видел корабля чораи с такой сложной структурой.

– Так вот кто уничтожил Новую Орегону, – нахмурившись, сказал капитан Пикар.

Изображение корабля полностью закрыло главный экран, а потом стали видны только отдельные фрагменты конструкции.

Приближающееся чудовище замерло на месте. Дилор заметил, как вспыхнуло несколько фиолетовых шаров.

– Капитан, – предупредил он.

– Да, вижу, – отозвался Пикар. – Дейта, приготовьтесь провести нейтрализующий эксперимент. Не давайте им возможности накинуть энергетическую сеть.

– Усилия нейтрализаторов могут не дать эффекта, – ответил Дейта, пытаясь отдалить изображение на экране, чтобы увидеть края удивительного корабля. – Сеть питается энергией от материнских сфер. 'Ре мажор' выделяет огромное количество энергии, мы не сможем его нейтрализовать.

– Значит, сеть расплющит нас гораздо быстрее, чем 'Си бемоль' расплющил 'Феррел'.

– Капитан, мы можем отразить атаку при помощи фазерного огня, – сказал Уорф.

– Да, – согласился Дейта. – Вероятность взаимного уничтожения семьдесят восемь целых, пять десятых процента из ста, – сообщил андроид.

– Достаточно говорить о схватке, – нетерпеливо оборвал их Дилор. – Необходимо провести встречу мирно.

– Но до сих пор желание провести переговоры мирно не встречало понимания со стороны чораи, – с горечью заметил Пикар. – Они разрушают все на своем пути, убивают, а мы вежливо преподносим им дань ради того, чтобы вернуть им не принадлежащее.

Оранжевые сферы 'Ре мажора' светились от наполнявшей их жидкости.

– Посол...

Дилор взмахнул рукой, прерывая капитана.

– Слушайте. Они приветствуют нас.

Песнь странствий закончилась, но Рут продолжала играть. Мелодия звучала по-новому. Чораи вторили переводчице сильными гортанными голосами.

Пикар подвинулся на краешек капитанского кресла и наклонился к Дилору.

– Мне кажется, что они настроены доброжелательно, – прошептал он. Похоже, капитан верно уловил радостные ноты встречи.

– Да, – согласился Дилор. – Когда Рут объяснит, для чего мы преследовали их, мы сможем... – Посол замолчал, не договорив.

– Что случилось? – поинтересовался капитан.

– Слушайте. Рут начала третью мелодию, – объяснил Дилор.

Девушка ни разу не посмотрела на него, не спросила совета, что делать. Она вела переговоры самостоятельно. Дилор не мог понять, о чем разговаривает Рут. Он пытался уловить тему общения, пытался провести грань между высоким голосом флейты и органными голосами инопланетян. Но используемые чораи аккорды не были ему знакомы.

– Ребенок у них? – спросила доктор Крашер, подходя к послу.

– Вероятно, у них, – не очень уверенно ответил Дилор. Он потерял основную нить мелодии и теперь мог уследить только за отдельными музыкальными фразами.

– Каким образом мы сумеем вернуть ее? – звучно спросил Пикар.

Мелодия резко оборвалась. Теперь вместо нее звучал бас одного из певцов чораи. Рут спокойно опустила флейту.

– Я договорилась, они вернут нам девочку, – невозмутимо сообщила переводчица. – Они нашли Эмили, когда прилетели на Новую Орегону за серебром. Ее еще никому не подарили, они согласны вернуть ребенка за достойную плату.

Дилор ощутил, как вспотели у него ладони, и нервно вытер их о форменную куртку.

– И что же они хотят?

– Три фунта золота, несколько унций цинка и платины, – Рут спустилась со ступеньки. – Я велела им подождать, пока мы соберем металл.

Дилор был слишком потрясен и ничего не ответил. Он много раз доверял переводчице свою жизнь, так было бы и в дальнейшем. Но он отлично изучил девушку и понимал, что она лжет. Однако не знал, для чего. С какой целью?

– Мне не нравится ваш перевод, – обратился к девушке Пикар. – Почему они так быстро согласились?

– Вы предпочли бы помериться с ними силами? – удивленно спросила Рут:

– Я не уверена, что вам удастся выйти из сражения победителями.

Вы читаете Дети Хэмлина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×