компьютерной системе оповещения на пассажирской палубе. Конечно, только в интересах пассажиров. Иногда бескомпромиссность вредит взаимоотношениям. Более дипломатичное и менее информативное сообщение уменьшило бы тревогу.

– Это всего лишь мера предосторожности, – сказала Трой. – Мы встретились с враждебным кораблем. Установить контакт с экипажем не удалось. Возможно, происходящее было истолковано не правильно.

Она с облегчением заметила, что красные огоньки погасли. Снова послышался монотонный и бесстрастный голос компьютера:

– Отбой тревоги. Можете покинуть каюты.

К Трой подошла женщина, которую советник тотчас же узнала. Это была мать Днниса. Черты лица Патриции были немного грубоватыми. Невозможно назвать ее красивой. Но вместе с тем, сама по себе женщина была довольно-таки интересной. На ее внешности явственно отразились годы тяжелого труда. Фигура расплылась, кожа на лице и руках огрубела, сморщилась. Однако Патриция держалась с достоинством.

– Спасибо за то, что вы пришли, советник Трой.

Несмотря на то, что Патриция разговаривала дружелюбно, Трой чувствовала, что остальные фермеры по-прежнему настроены враждебно. Диана поняла, что ей здесь делать больше нечего и поспешила попрощаться.

– Нам не нужно было улетать из Грздика! – заявил Томас, как только чужая женщина покинула каюту. Он сердито теребил короткую жиденькую бородку.

– Но мы не могли оставаться, – напомнила Патриция. Она понимала, что Томасу не захочется обсуждать, почему они решили переселиться на другую планету. Слишком многие из присутствующих в ее каюте хорошо знают, что причиной послужили его постоянные разногласия с правительством Грздика. А жизнь фермеров на той земле и без того была сложной и трудной.

– Кто-то должен переговорить с капитаном об этом возмутительном происшествии. Он должен знать о нашем положении.

Заявление Томаса было встречено возгласами одобрения. Стороннему наблюдателю могло показаться, что Томас желает сам побеседовать с капитаном корабля. Но Патриция знала мужчину слишком хорошо. К тому времени, когда переселенцы придут к общему решению, делегатом выберут ее. Конечно, она могла бы и отказаться, но лучше, действительно, пойти именно ей. Томас не может разговаривать спокойно. Он всегда горячится и своей несдержанностью сразу же настраивает собеседника против себя. Патриция понимала, что ответственность за переговоры ей снова придется взять на себя.

* * *

Эндрю Дилор лежал на спине и, не мигая, смотрел вверх. Кажется, прошло сто лет, прежде чем ему удалось собраться с силами и повернуть голову.

– Оказывается, надо мной не небо, а потолок каюты корабля, – слабым голосом сказал он. – Как чудно.

– Говори громче, я тебя не слышу.

Превозмогая боль и слабость, Эндрю повернул голову в другую сторону и увидел Рут, которая сидела напротив него, скрестив ноги. Он попытался представить, что она делает в его новом мире.

– Наверное, ты теперь ангел.

Из нее получился красивый ангел, хоть и сердитый. Высокие скулы, худенькое лицо, большие темные глаза.

– О чем ты говоришь? – недовольно спросила Рут.

– Я, должно быть, умер. Хотя это место больше напоминает каюту.

Правда, ему казалось, что каюта качается из стороны в сторону. Однако Эндрю подозревал, что у него просто-напросто кружится голова. Дилор закрыл глаза и отчетливо почувствовал, как нервно вздрагивает палуба.

– Я слышала, что мы на борту какого-то 'Энтерпрайза'.

– А-а. Тогда все понятно.

Должно быть, он на какое-то время потерял сознание. А когда снова открыл глаза, то окружающая обстановка обрела более четкие очертания. Неподалеку кто-то двигался. К кровати подошел офицер, остановился рядом с доктором Льюином и сказал:

– Мне необходимо поговорить с капитаном или первым офицером 'Феррела', – помолчав немного, незнакомец добавил:

– А также с тем, кто вел последние записи.

Доктор махнул рукой в сторону и мужчины удалились.

– А разве записи вел не ты? – спросила Рут Дилора. К счастью, женщина всегда говорила очень тихо, офицер не слышал ее слов. – Разве не ты вел запись? – повторила Рут.

– Сейчас не время упоминать об этом, – прошептал Дилор, изо всех сил боровшийся с приступом тошноты. – Я им скажу позже, когда мне станет лучше.

Дилор считал, у него должна быть ясная голова, чтобы суметь объяснить свое присутствие на 'Ферреле' и установить власть на 'Энтерпрайзе'.

* * *

– Капитан Манин находится в изоляторе. – Пикар слушал доклад Райкера с огромным облегчением.

– После того, как переговорите с ним, свяжитесь со мной.

Жан-Люк Пикар хотел лично расспросить капитана обо всем. Но пока что он обязан находиться на мостике. Он с нетерпением ожидал возвращения первого офицера, старательно скрывая волнение под обычной маской спокойствия и сосредоточенности.

Спустя десять минут Райкер вышел из турболифта. Офицер повернулся и помог выйти еще одному человеку в запыленной форме офицера Звездного Флота. Незнакомец был высоким и крепким. У него были темно-русые волосы.

– Капитан Манин в операционной, – объяснил Райкер, – а это – первый офицер Д'Амелио.

– Добро пожаловать на борт 'Энтерпрайза', – сказал Пикар и поднялся.

Д'Амелио неуверенно улыбнулся, но протянутую руку заметил не сразу. Потом медленно подошел к Жан-Люку. Мужчины обменялись рукопожатием. Райкер бережно взял Д'Амелио под руку и провел к свободному креслу. Капитан неспешно шагал за ними.

– Первый, этот человек находится в состоянии шока. Ему необходимо оставаться в изоляторе, – тихо сказал Пикар.

– Его уже лечили, – также тихо сообщил Райкер, взглянув на капитана. – Я уверен, что стоило попросить, и доктор Крашер отпустила бы его. Но я не стал отвлекать доктора.

– Другими словами, нам лучше поговорить с ним, пока Крашер не обнаружила, что пострадавшего нет на месте, – сказал капитан и сел напротив Д'Амелио.

Разговор никак не складывался. Д'Амелио временами просто-напросто не хотел отвечать на вопросы, не собирался объяснять, почему и каким образом на 'Феррел' напали. Его скупые ответы раздражали Пикара, вызывая еще большее недоумение.

Пикар глубоко вздохнул. Он старался говорить с первым офицером 'Феррела' мягко и доброжелательно.

– Д'Амелио, вы сообщили, что вашим кораблем управляли сорок шесть человек. Я очень удивлен. Экипаж чересчур мал для такого огромного аппарата.

– Такого количество людей было достаточно.

– Достаточно для чего? – спросил Пикар.

Как и раньше, Д'Амелио не ответил на конкретный вопрос. Он с рассеянным видом осматривался. Пикар и Райкер разочарованно переглянулись. Общая картина стала ясна. Любой вопрос, имеющий хоть какое-то отношение к миссии 'Феррела', приводил первого офицера в состояние

Вы читаете Дети Хэмлина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×