не дар; это проклятие, из-за которого я каждый вечер боюсь закрывать глаза. Мне не хочется быть здесь. Я никогда не делала этого раньше, но сейчас я думаю, что в самом деле могу помочь.
Моника снова посмотрела на Хантера. В ее глазах что-то мелькнуло.
— Хелен… — прошептала она. — Это не было вашей ошибкой.
Хантер вскинул брови.
— Простите?
— Вы просто хотели прекратить плач. Вы просто хотели устранить боль. Вы сделали то, что считали правильным. То, что она просила сделать. Вы избавили ее от боли. — Она покачала головой. — Это не было вашей ошибкой.
Хантер оцепенел. Его взгляд был прикован к сидящей перед ним брюнетке. Во рту у него пересохло, и желудок свело болью, когда давние образы всплыли у него в памяти.
Гарсия увидел, как изменился Хантер, но, прежде чем он успел что-то сказать, дверь в допросную распахнулась и на пороге появилась капитан Блейк.
— Вам, ребята, лучше сворачиваться, — сказала она, не обращая внимания на Монику. — Похоже, что у нас еще один.
Хантер поднял на нее глаза:
— Наш?
Капитан Блейк кивнула:
— В Малибу.
Гарсия пулей сорвался со стула.
— Спасибо, что пришли, — сказал он, выскакивая из комнаты.
Хантер повернулся к Монике:
— Я пришлю полицейского, который запишет все подробности.
— Детектив, — позвала она, когда Хантер направился к двери. — Она знала об огне. Она знала, что пугало ее.
38
Хантер молча сидел у окна машины, пока Гарсия гнал по голливудской магистрали. На Лос-Анджелес уже спустилась ночь, и вместе с ней пришел дождь. Не типичный для Калифорнии густой плотный поток, а ровная занудная английская морось. Небо было затянуто серыми облаками. Такая сырая погода могла держаться часами.
Указательным пальцем Хантер мягко массировал лоб между бровями; его внимание было приковано к дождевым каплям на стекле. Мысли сплелись в тугой клубок, и он мучительно старался разобраться в них. За какие-то полчаса вся конструкция дела изменилась. Теперь все, что они знали о снах священника, идея, что убийца проводил какой-то ритуал, — все получило сокрушительный удар. Хантер был уверен: то, что несколько дней назад произошло в церкви Семи Святых, не было ритуалом. Киллер просто действовал в соответствии с описанием ночных кошмаров отца Фабиана — но зачем?
Внимание Гарсии было приковано к дороге, но он заметил, как еще в допросной изменилось настроение его партнера. Что-то в словах девочки действительно поразило Хантера.
— Могу я тебя кое о чем спросить? — осторожно обратился он к Гарсии.
— Валяй, — ответил Хантер, не отрываясь от окна.
— Кто такая Хелен?
— Прости?
— Моника, та… — Гарсия замялся в поисках нужного слова, — та девушка-экстрасенс, с которой мы только что говорили. Она что-то сказала — о Хелен и о том, что это не было твоей ошибкой. Кто такая Хелен?
Хантер закрыл глаза.
Гарсия понимал, что лучше не настаивать на ответе. Он не стал нарушать молчания.
— Моя мать, — наконец ответил Хантер, снова уделяя внимание окну. — Хелен была моей матерью.
Ему было всего семь лет, когда это случилось, но воспоминания, всплывшие сейчас в памяти, были по-прежнему свежи.
39
Он сидел в одиночестве в своей комнате, глядя на плотные струи дождя за окном. Он любил дождь, особенно такой. Его гула почти хватало, чтобы заглушать крики и стоны боли, которые доносились из соседней комнаты, — почти хватало. Он спросил отца, почему доктор не сделает что-нибудь. Почему ее не отвезут в больницу, где ей станет лучше.
«Больше ничего сделать невозможно», — сказал отец со слезами на глазах. Он опустил две таблетки в стакан с водой и спрятал пузырек с лекарством глубоко в шкафчике под потолком их маленькой кухни.
— А мы не можем дать ей побольше таблеток, пап? Они помогут ей справляться с болью. Она не кричит так, когда берет их.
— Нет, Роберт, — нервно ответил отец. — Слишком много не принесет ей пользы.
Он должен был заботиться о ней, когда отца не было дома, и, кроме того, отец работал по ночам.
По ночам всегда было хуже всего. Ее крики звучали громче, стоны были полны глубокой боли. Его всегда колотило от них. Не так, как от холода, но от сильной дрожи, которая шла откуда-то изнутри. Ее болезнь доставляла ей непрестанную боль, и он хотел как-нибудь помочь ей.
Он осторожно приоткрыл дверь в ее комнату. Ему хотелось заплакать, но отец сказал, что он не должен этого делать. Она лежала, свернувшись комочком в постели. Колени были подтянуты к груди, а руки плотно обхватывали ноги. Она плакала.
— Пожалуйста, — прошептала она, — помоги мне. Я так страдаю.
Он дрожал, пытаясь удержать слезы в горле.
— Что я могу сделать, мам? — Голос у него был такой же слабый, как и у нее.
Она свернулась еще плотнее.
— Хочешь, чтобы я позвал папу?
Она помотала головой. По лицу ее текли слезы.
— Папа может позвать врача. Он придет и поможет тебе.
— Папа не может помочь, дорогой мой. И врач тоже не сможет.
Его мать сейчас казалась совершенно другим человеком. Она так исхудала, что ему казалось, что кости сейчас проколют складки обвисшей кожи. Под глазами были темные, почти черные мешки. Ее когда-то прекрасные светлые волосы были острижены и прилипали к ее потному лицу. Губы высохли и растрескались.
— Я могу согреть для тебя молока, мам. Ты же любишь горячее молоко.
Она еле заметно покачала головой. Ее дыхание вырывалось короткими всхлипами.
— Хочешь, я дам тебе бисквитов? Ты почти не ела сегодня.
Она дернулась, когда новый приступ боли скрутил ее тело.
— Пожалуйста, малыш. Помоги мне.
Он больше не мог сдерживать слезы, и они потекли по щекам.
— Ты можешь помочь мне справиться с болью, — сказала она дрожащим голосом. — Ты можешь дать мне мои пилюли. Ты же знаешь, где они лежат, правда?
Тыльной стороной правой руки он вытер мокрый нос. Она видела, как он испуган и дрожит.
— Они очень высоко наверху, — сказал он, пряча глаза.
— Неужели ты не сможешь достать их для меня, малыш? Пожалуйста. Боль так долго мучает меня. Ты