– Я обдумаю ваше предложение, премьер-министр, – ответил монарх. – Оно не лишено здравого смысла. Несмотря на то что я не собирался в ближайшее время жениться, понимаю желание моего народа иметь престолонаследника.

Канцлер и премьер одновременно произвели долгий выдох.

Наконец-то можно было расслабиться.

– Благодарю за понимание, ваше величество, – наклонил голову премьер-министр. – Вы очень любезны, сир, что выслушали нас.

– Я приму это к сведению, – продолжал король. – В первую очередь я обращусь к соседним монархам. Пора создать международный альянс, чтобы защититься от поползновений Бисмарка.

Премьер-министр был проницательным вельможей.

Он тотчас уразумел, что имеет в виду король.

Он тоже опасался амбиций Бисмарка.

Слабый король Вильям был озабочен только собственным здоровьем, его мало интересовала судьба Германии.

Король поднялся со своего трона, давая придворным понять, что аудиенция закончена.

– Благодарю вас за предупреждение, господа. Я сообщу вам о своих планах при первой возможности.

Придворные, ликуя от осознания успешно выполненной миссии, сразу же испарились.

Король остался один.

Невидящими глазами смотрел он на противоположную стену, где висел один из шедевров Фрагонара.

Но его сейчас не занимали ни грациозная фигура нимфы романтического сада, ни парившие над ее головой прелестные купидоны.

Король думал о невыносимой скуке семейной жизни.

Отдать лучшие годы женщине, единственным достоинством которой является ее королевская кровь, казалось ему преступлением.

Он вообразил себе ничтожных, разодетых придворных, снующих по дворцовым лестницам.

Он хорошо знал, что представляет собой жизнь короля, предписанная правилами и этикетом.

Ему иногда доводилось присутствовать на коронациях и похоронах в соседних королевствах.

Все королевские дворы походили друг на друга как две капли воды.

Чего стоили эти скучные церемонии, в которых не оставалось ни капли духа!

Истинный смысл их был забыт и потому утрачен.

Ему не о чем было говорить с теми монархами.

Их интересы ограничивались семейными историями и сплетнями о соседях-близнецах.

Король с содроганием вспоминал однообразный сценарий этих визитов.

Сначала его потчевали безвкусными блюдами, потом мучили нескончаемыми церемониями, затем пичкали сплетнями и, наконец, укладывали спать в неудобную постель.

И каждый раз все повторялось заново.

Разумеется, новая королева принесет в его дом этот страшный вирус.

И он решил во что бы то ни стало оградить себя от сей участи.

Будучи холостяком, он мог себе позволить свести до минимума все королевские формальности.

Он жил как английский джентльмен в своем загородном поместье.

Занимался охотой и лошадьми, принимал только тех гостей, чьим обществом искренне наслаждался.

Всю помпезность дворцовых церемоний он отдал членам кабинета во главе с премьер-министром.

Жители Вальдестина видели его довольно редко, и король думал насмешливо, что от этого они только счастливы.

Но королева изменит все!

Она будет постоянно устраивать встречи с горожанами, начнет курировать больницы и разъезжать по стране в окружении толп народа, получая взамен обожание в виде огромных букетов.

Она полностью изменит весь дворцовый уклад, который был установлен самим королем, обладавшим талантом организатора.

Вместо обеда в компании близких друзей, чтения книг в библиотеке или романтической встречи во флигеле ему придется умирать от тоски, беседуя с какой-нибудь невзрачной придворной дамой.

Ее придворные дамы будут еще скучней и уродливей, чем она сама.

Такая перспектива казалась королю немыслимой.

Но у него не было выбора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату