которые мне выдали бабушкины поверенные в Неаполе.
Вздохнув, Джиованна добавила:
– Только потом я поняла, как глупо поступила. Мачехе стали известны имена банкиров в Лондоне и Эдинбурге – эти люди обещали выполнить все мои требования и перевести деньги в любой шотландский банк, какой я выберу.
– Когда мачеха попросила тебя об этом?
– Мы ночевали в Лондоне. Вечером к нам в отель явился представитель банка, и я подписала множество документов, которые мачеха внимательно прочитала.
Словно оправдываясь, Джиованна произнесла:
– Она была так мила со мной, что я решила, будто теперь, когда папенька умер, а я повзрослела, ей нет нужды ненавидеть меня, как прежде. Мне даже показалось, она хотела подружиться со мной.
– О, актриса она великолепная! – саркастически заметил герцог, но потом умолк, продолжая слушать рассказ Джиованны.
– Когда мы были в Инвернессе, мачеха заглянула в мое купе и сказала: «Путь будет тяжелым, моя милая, дороги очень пострадали от зимних дождей. Вот, выпей это, не то я боюсь, тебе станет плохо. По мне уж лучше штормовое море, чем эти ужасные переезды!»
«Вы преувеличиваете!»– удивилась я, пытаясь вспомнить дороги в тот год, когда уезжала из дома.
«Здесь были две отвратительные зимы подряд, – пояснила мачеха, – поэтому теперь карету швыряет из стороны в сторону, и пассажиру непременно становится плохо».
«Я как-нибудь потерплю», – засмеялась я.
«Ну, все равно выпей», – велела мачеха, протягивая мне маленький стаканчик с белой жидкостью.
«Не хочу, – отпиралась я, – наверное, это невкусно».
«Это просто мятный настой, – объясняла мачеха. – Я приготовила его специально для тебя, только что выпила немного сама и дала Энни».
Джиованна сильнее прижалась к герцогу.
– Я… я понимаю, как это было глупо… но она так настаивала… и мне не хотелось ее огорчать. Я никогда не думала, что она сделает со мной то же самое, что делала с папенькой.
– Что же произошло?
– Я выпила ее микстуру… и через несколько минут потеряла сознание. Больше я ничего не помню.
– Тебя опоили! – воскликнул герцог.
– Да, скорее всего, – согласилась Джиованна. – Я совсем не помню, как мы добрались домой. Очнулась я уже в постели… в комнате, в которой никто никогда не жил.
– Ты была одна?
– Да, одна… а когда я очнулась, мне было очень плохо.
Я сумела встать с постели… нашла кран, налила себе воды и только тут поняла, где я.
– Где же?
– В комнате, специально построенной моим дедом для его матери.
Герцог нахмурился, и Джиованна пояснила:
– Она была очень старой и ужасно не любила шум.
Любой шорох мог помешать ей заснуть… поэтому дедушка велел построить на верхнем этаже специальную комнату, изолированную от всего остального дома.
Джиованна взмахнула руками.
– Чтобы дойти до этой комнаты, нужно было пересечь два длинных коридора. К счастью, к ней примыкала ванная с водопроводом… правда, вода была только холодная… но благодаря этому я выжила.
– Ты хочешь сказать, что тебя не кормили, но у тебя была вода?
Джиованна кивнула.
– Мне хотелось пить не меньше, чем есть. От жажды я умерла бы гораздо быстрее… и, наверное, еще мучительнее.
– Когда ты догадалась, что с тобой происходит? – спросил герцог.
– Ко мне пришла мачеха и все рассказала. Только тут я поняла, как она ненавидит меня. Ее ненависть не утихла, а стала еще сильнее, потому что я превратилась в богатую наследницу.
«Если ты думаешь, что сможешь распоряжаться своими деньгами, ты сильно ошибаешься, – сказала мачеха. – А если ты надеешься выйти замуж за герцога, как решили старейшины, тебя ждет сюрприз».
«О чем вы? – недоумевала я. – Я впервые слышу о замужестве!»
«Эти старые идиоты из кланов Макбет и Мак-Кэрон задумали выдать тебя за герцога Инверкарона, чтобы ты со своими денежками могла править половиной Шотландии.
Но тебе это не удастся! Не дам я тебе править где-нибудь, кроме как в аду!»
«Я не понимаю, о чем вы!»– воскликнула я.