— Вы очень довольны собой, как я вижу!

— А почему бы мне и не быть довольным? — удивился Тайрон. — Мы оба высоко оцениваем собственные характеры, наши способности и помимо всего прочего наши цели.

Она взглянула на него удивленно.

— Вы думаете, что у меня далеко идущие замыслы, мистер Штром?

— Мы все честолюбивы, каждый по-своему. Невада наморщила брови.

— Мне кажется, вы говорите не об обычных честолюбивых замыслах, о жажде денег, титулов или успеха. Интересно, что вы имеете в виду?

— Вы очень проницательны, мисс Невада, — сказал Тайрон Штром. — У вас, по-видимому, есть мозги, хотя я до сих пор этого не подозревал.

Она бросила на него изумленный взгляд.

— Это почти оскорбление.

— Я думал, вы сочтете это за комплимент.

— Судя по вашему тону, это никак не мог быть комплимент, — холодно сказала Невада.

— Тогда я должен принести извинения. Я думал, что такая женщина, как вы, предпочитает комплименты ее уму, а не красоте, — без тени насмешки произнес Тайрон.

— Я…

Она перевела дыхание, сказала изменившимся голосом:

— Здесь очень душно!

— Да, действительно, день сегодня выдался жаркий, — согласился Тайрон Штром. — Я открою еще один иллюминатор, может быть, морской ветерок принесет прохладу.

Вставая, он заметил, как Невада поднесла руку ко лбу и закрыла глаза.

С усилием открыв их, девушка сказала:

— У меня отчего-то разболелась голова. Дайте мне, пожалуйста, стакан воды.

— Сейчас.

Все время наблюдая за ней, Тайрон направился к двери.

Она снова провела рукой по лбу, глубоко вздохнула, как бы испытывая недостаток воздуха, потом бессознательным жестом скинула шляпу и уронила ее на пол.

— Мистер Шт…ром!

Ей было трудно выговорить его имя, язык плохо повиновался ей, и Неваде показалось, что голос ее доносится откуда-то издалека.

Внезапно глаза ее расширились, и он понял, что ей пришла какая-то мысль, от которой ей хотелось закричать, бросить ему обвинение, позвать кого-нибудь на помощь.

Но губы ее только слегка приоткрылись, и она без сознания упала на диван.

Тайрон выждал минуту. Девушка лежала без движения. Тогда он взял ее на руки и осторожно вынес из салона в узкий коридор.

Дверь ближайшей каюты была приоткрыта. Он распахнул ее ногой.

Как и салон, каюта, куда он вошел, легко держа свою ношу, отличалась простотой и строгостью убранства. Он опустил Неваду на узкую кровать.

Аккуратно пристроив вдоль тела ее свисавшую руку, он задернул занавеси над иллюминатором, преградив путь ярким солнечным лучам, и, выйдя из каюты, запер за собой дверь.

Положив ключ в карман, Тайрон Штром вышел на палубу и приказал одному из членов команды нанять ему экипаж.

Когда коляска подъехала, он приказал кучеру отвезти себя в отель «Карлтон».

Глава 3

Невада с трудом открыла глаза и тут же снова сомкнула ресницы, как будто не в состоянии поверить тому, что она увидела. Ей хотелось бы верить, что это неприятный сон, который она сможет вскоре стряхнуть с себя.

Но тяжесть, словно придавившая голову к подушке, была неприятной реальностью. Ее мозг будто бы заволокло туманом. Все как-то расплылось и померкло, так что девушка никак не могла понять, где она и что с ней происходит.

Неваде казалось, что сознание возвращается к ней из какого-то темного далека.

Во рту совершенно пересохло и мучительно хотелось пить.

Но вот она сделала над собой усилие и снова открыла глаза.

Первое, что она увидела, это был ее багаж, небрежно сваленный в кучу, а потом она расслышала какой-то монотонный шум и равномерное подрагивание. Ей показалось, что она находится в движущемся поезде.

Но как она в нем оказалась?

И если она в поезде, то почему тогда ее чемоданы не в багажном вагоне?

Некоторое время Невада смотрела прямо перед собой, не в силах сосредоточить свой взгляд на каком- либо отдельном предмете и только чувствуя, что у нее невыносимо болит голова.

Она приподнялась и села. Увидев иллюминатор, девушка тут же поняла, что находится не в поезде, а на борту судна.

В этот же момент она вспомнила Тайрона Штрома.

Невада отчетливо увидела перед собой его лицо, холодное выражение глаз, насмешливую улыбку.

Она вспомнила, что хотела спорить с ним о чем-то, в чем-то обвинить его. И тут внезапно все прояснилось.

Кофе!

Теперь Невада была уверена, что в кофе было что-то подмешано.

Она спустила ноги на пол и с усилием встала, чтобы подойти к иллюминатору.

Девушка держалась на ногах с трудом, голова у нее кружилась, но она кое-как добралась до него и выглянула — перед ней расстилалась бесконечная морская даль, до самого горизонта, где море сливалось с небом.

Что случилось? Где она находится? Почему вдруг оказалась в открытом море?

На какое-то мгновение ей показалось, что это все-таки сон, но обернувшись, она увидела гору своих вещей, вполне весомых и реальных.

Встроенная мебель каюты включала туалетный столик с множеством ящиков, гардероб к еще несколько ящиков, собранных таким образом, что их поверхность представляла собой стоя.

Койка, где она лежала, была большего размера, чем обычно делаются на судах, но, не шла ни в какое сравнение с той кроватью, на которой она спала в каюте-люкс океанского лайнера по нуги из Америки «Европу.

Обстановка была очень простая к строгая, без всяких украшений и излишеств. Невада вспомнила, что салон был убран так же.

Под ногами у нес гудели машины, и в их шуме ей слышался один и тот же вопрос:

— Почему? Почему? Почему?

Почему Тайрон Штром усыпил ее и куда увозит против ее воли?

Невада знала, что должна найти ответ на этот вопрос, это не машины, а ее мозг задавал ей его вновь и вновь.

Она подошла к двери, ожидая найти ее запертой. Раз уж ее увезли, воспользовавшись бессознательным состоянием, она была внутренне готова к роли пленницы.

Но когда девушка повернула ручку, дверь открылась. Но, вместо того чтобы выйти в коридор, Невада остановилась.

Проходя по каюте, она заметила свое отражение в зеркале и теперь снова подошла к нему, чтобы еще раз взглянуть на себя.

Ее платье было смято, а волосы находились в беспорядке. Видимо, она металась по койке, может быть, инстинктивно чувствуя грозящую опасность.

Ей было жарко и душно. Интересно, сколько времени она провела в этом тяжелом сне.

Конечно, ей хотелось вымыться и привести себя в порядок, но больше всего ее мучила жажда — она много отдала бы за стакан воды.

Вы читаете Лиса в ловушке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату