— Да, совершенно случайно я оказался по соседству, — сказал шотландец. — Бог привел меня сюда.
— Аминь, — сказал с улыбкой Тайрон. — Вы дали знать в Тизнит, что вам необходимо из медикаментов?
— Да, к утру будет все, что нужно. Вам надо отдохнуть, мистер Штром. Езжайте домой, пока светло. Я теперь справлюсь сам благодаря помощи мисс ван Арден.
Тайрон Штром оглянулся;
— Где она?
— Она занимается пострадавшими детьми. Она молодец, правда, молодец. Не знаю, что бы я без нее делал, — с чувством произнес Эндрю Фрейзер.
Тайрон вошел в полуразрушенный дом.
На полу вместе с детьми лежали их матери, которые теперь уже настолько успокоились, что им позволили остаться.
В дальнем конце того, что некогда было комнатой, Тайрон увидел Неваду.
Она лежала на голом полу, положив голову на связку тряпья.
Нарядная, когда-то белоснежная одежда была в пыли и грязи и покрыта пятнами крови.
Левой рукой она прижимала к груди маленького ребенка с перевязанной головой, правой обнимала за плечи прильнувшую к ней девочку лет шести.
Все трое спали. Тайрон, приглядевшись, увидел на грязном лице Невады следы слез, но на губах ее блуждала слабая улыбка, словно она видела какой-то хороший сон.
Некоторое время он смотрел на нее, потом взял из ее рук ребенка и положил его на матрац рядом с другим спящим мальчиком.
Когда он прикоснулся к девочке, Невада проснулась.
— Что… что такое? — испуганно спросила девушка, явно не понимая, где она и что происходит.
— Вы сделали все, что могли, — сказал Тайрон. — Сейчас поедем домой.
— Я не заметила, как заснула, — словно оправдываясь, проговорила Невада.
— Неудивительно. Вы много поработали, устали, наверное, ужасно проголодались.
Она несмело улыбнулась ему, как будто не совсем понимая, что такое он говорит.
Тайрон поднял маленькую девочку и осторожно положил ее головку на кучу тряпья, на которой лежала Невада.
Ребенок даже не проснулся.
Невада стояла, ожидая его. Тайрон обнял ее за плечи и повел туда, где их ждал Эндрю Фрейзер.
— Я обязательно приеду завтра утром, — пообещал Тайрон священнику. — Мисс ван Арден и я хотели бы сделать что-нибудь для восстановления деревни. Вы сообщите об этом кому следует?
— Мне все время приходится благодарить вас за что-нибудь, мистер Штром, — ответил Эндрю Фрейзер, — так что у меня просто не осталось подходящих слов, но вы знаете, как я вам благодарен.
— Это своего рода благодарственное пожертвование, — улыбнулся Тайрон. — Мы с мисс ван Арден избежали недавно большой опасности, и это лучший способ для нас выразить свою благодарность за собственное спасение.
— Вы знаете, что я никогда не откажусь от того, что даете мне вы, — ответил священник. — Возьмите эту голубушку домой, она заслужила свой отдых.
Тайрон все еще бережно поддерживал Неваду, обхватив ее за плечи, сознавая, что она находится в полусне и плохо понимает, что происходит.
Мальчики по-прежнему присматривали за их лошадьми. Младший подхватил на лету брошенную ему монету и заулыбался, придя в восторг от щедрой награды.
Держа Неваду в седле перед собой, как он вез ее, когда они оставили караван, Тайрон направился в Тафрут.
Было уже темно, но на небе зажигались яркие звезды, и он, ориентируясь по ним, легко находил дорогу.
Последние две мили маяком для него послужили огни Тафрута. Как только они подъехали к дверям своей касбы, Невада открыла глаза и поняла, что проспала всю дорогу.
Она снова ощутила чувство безопасности и покоя, которое впервые испытала с ним, когда они спасались от людей шейха.
«Как я могла спать, когда я была в его объятиях, и моя голова лежала у него на груди?»— спрашивала она себя.
Невада страстно желала, чтобы Тайрон снова крепко прижал ее к себе, и чуть не плакала от досады, что все это было, а она даже не сознавала, что с ней происходит.
Девушка услышала приветственные возгласы слуг, вышедших им навстречу, которые ее и разбудили.
Они подъехали к внутренней двери, ведущей в дом.
— Вот мы и дома! — прошептала она.
— Да, дома, — ответил он.
Тайрон спешился и, легко сняв Неваду с седла, внес девушку на руках через гостиную в ее спальню.
— Вы не ляжете спать, пока что-нибудь не съедите, — распорядился он. — Но, я думаю, вы сначала захотите помыться.
Опустив ее на кровать, он вышел, и тут же появилась горничная с горячей водой и чистыми полотенцами.
Медленно, словно каждое движение стоило ей сверхчеловеческих усилий, Невада устало поднялась на ноги и, взглянув на себя в зеркало, ахнула от ужаса.
Единственное, что могло ее заставить окончательно проснуться, был вид ее серого от пыли лица и волос, завязанных какой-то тряпкой, которую она подобрала на земле.
Ее нарядную одежду нельзя было узнать, настолько она была перепачкана.
Прошел почти час, прежде чем она, с еще влажными после мытья волосами, присоединилась к Тайрону во внутреннем дворике. На ней был новый кафтан, а испорченный, покрытый грязью и пятнами крови, она приказала горничной выбросить.
Тайрон поднялся при ее появлении и молча подал ей бокал вина.
— Если я выпью на пустой желудок, я сразу же опьянею, — предупредила она.
— Неважно, — улыбнулся он. — Если вы опьянеете, я тотчас же отнесу вас в постель.
Пригубив вино, Невада улыбнулась, только теперь стряхнув с себя испытанный недавно ужас. На лице у нее выступил легкий румянец.
Им сразу же подали ужин. Невада почувствовала, как с едой у нее проходит усталость. У нее уже не было такого ощущения, что она вот-вот потеряет сознание.
Они ели молча, и когда наконец слуги удалились, Тайрон сказал:
— Я понимаю, что вам не терпится лечь, но прежде я хотел бы выразить вам свое восхищение.
Что-то в его голосе заставило Неваду взглянуть на Тайрона с удивлением. Встретившись с ним глазами, она смущенно отвернулась.
— Я… боялась, — призналась она, — очень боялась сделать что-нибудь не то, но мистер Фрейзер, кажется, остался доволен мной.
— Очень доволен, — подтвердил Тайрон. — Он сказал, что не смог бы без вас обойтись, мисс Невада.
— И без вас тоже. Ведь это вы спасли всех этих людей. Если бы вас там не было, они бы только стонали и плакали, но ничего бы не делали. Перед лицом бедствия они совсем растерялись…
— Таковы малообразованные народы повсюду, — заметил Тайрон. — Они нуждаются в руководстве. Когда им отдают нужные распоряжения, они проявляют себя замечательно.
— Это как раз то, что вы им дали, — сказала Невада.
— Я откапывал людей из-под развалин, но дети бы погибли, если бы вы им не помогли.
— Мне было так их жаль… Некоторые малыши держались очень храбро.
При этих словах слезы выступили у нее на глазах, наверно, потому, что она очень устала. Один ребенок