Фрэдди рассмеялся.
— Думаю, мы втроем поместимся на сиденье, — сказал маркиз. — А Гарри посидит на корточках на полу. Конечно, будет тесновато и не очень удобно, но нам не придется мучиться долго.
Все уселись в фаэтон, а кучер забрался на козлы и дернул за поводья.
Валета сидела между маркизом и Фрэдди и чувствовала себя очень защищенной.
Лишь когда фаэтон въехал на широкую чистую и красивую улицу, она осознала вдруг, что сидит без перчаток и шляпы и что ее волосы, которые некоторое время назад были обмотаны покрывалом, должны выглядеть ужасно беспорядочно.
Покраснев от смущения, она подняла руку с намерением пригладить их.
Маркиз догадался, что ее беспокоит:
— Не волнуйтесь. И в таком виде вы очень красивы.
Этот комплимент явился для нее такой неожиданностью, что она на мгновение замерла.
— А еще вы потрясающе смелая, — продолжил он. — Любая другая женщина, пройдя сквозь то, что пришлось пережить вам, уже билась бы в истерике.
— Я с тобой полностью согласен! — поддержал друга Фрэдди. — Одна обстановочка дома Сиббера кого угодно свела бы с ума! Сейнт-Джайлз — кровоточащая рана на теле нашего города. Нельзя спокойно наблюдать за происходящими там кошмарами.
— Ты абсолютно прав! — с чувством ответил маркиз. — Мы не должны оставаться равнодушными, видя, что там творится. Скажу больше: я намерен принять активное участие в решении проблемы Сейнт- Джайлза.
Валета в изумлении смотрела то на Фрэдди, то на маркиза:
— Вы… говорите об этом… серьезно?
— Совершенно серьезно! — ответил маркиз. — Сейнт-Джайлз следует стереть с лица земли, а людей, живущих в нем, расселить по более благополучным районам.
Валета восторженно хлопнула в ладоши.
— Если бы мои мама с папой могли слышать ваши слова!
Они всю жизнь мечтали о том, чтобы кто-нибудь всерьез занялся Сейнт-Джайлзом.
— Я планирую приступить к этому как можно скорее, — решительно заявил маркиз.
Валета вновь почувствовала, что готова разрыдаться. Но решила, что и маркиз, и Фрэдди станут презирать ее, если она даст волю эмоциям. Поэтому закусила нижнюю губу и несколько раз моргнула, прогоняя настойчиво подступавшие к глазам слезы.
Теперь фаэтон с легкостью мчался по самым восхитительным местам Лондона, а вскоре стал замедлять ход и остановился у величественного Стивингтон-Хаус.
Валета опять смутилась, вспомнив, как она выглядит.
Маркиз торопливо выскочил из коляски и зашагал по направлению к лестнице, на которой слуги в форменных ливреях поспешно расстилали красные ковровые дорожки.
Фрэдди помог Валете выйти из фаэтона и пошел с ней вслед за другом. Гарри засеменил за ними.
— Пожалуйста, приготовьте ленч. Как можно быстрее, — отдавал маркиз распоряжения слугам. — А еще передайте экономке, чтобы позаботилась о мисс Лингфилд.
Навстречу хозяину из главного входа вышел блистательный дворецкий, Поздоровавшись, маркиз попросил его заняться мальчиком — умыть его и накормить.
— Он из Труна. Во второй половине дня вместе со мной поедет домой.
— Я все понял, милорд, — ответил дворецкий.
По-видимому, получать от хозяина необычные задания было для пего привычным занятием.
Валету провели на второй этаж. Там ее встретила экономка.
— Сюда, пожалуйста, — почтительно сказала она и зашагала по длинному коридору, шелестя шелком черного платья.
Валета последовала за ней.
— Наверное… вам кажется странным то, что я так выгляжу, — пробормотала она оправдывающимся тоном.
Экономка ничего не ответила, но по ее виду было понятно, что ей действительно любопытно узнать, почему молодая девушка путешествует без шляпы и перчаток.
— Понимаете, я… покинула дом… при довольно странных обстоятельствах… — продолжила объяснять Валета. — У меня не было времени переодеться…
Она не сомневалась в том, что через некоторое время слухи о том, что произошло на самом деле, доползут сюда из Труна. Но в данный момент не испытывала ни малейшего желания делиться с кем бы то ни было впечатлениями о своих злоключениях.
— Не волнуйтесь, мисс, — ответила экономка. — Если сегодня во второй половине дня вы поедете с его светлостью назад в Трун, то я подберу вам что-нибудь более подходящее для путешествия. К сожалению, не могу предложить ничего модного.
— Это совсем не обязательно, — ответила Валета с благодарностью в голосе. — Меня устроит любая одежда. Лишь бы она была годна для поездки. В таком виде я буду чувствовать себя ужасно.
— Я все улажу, мисс. Ни о чем не беспокойтесь.
Умывшись, приведя в порядок волосы и застирав несколько пятен от сажи на платье, Валета с облегчением вздохнула.
В этом чудесном огромном доме она опять стала относиться к маркизу как к недосягаемому и строгому попечителю, то есть так, как относилась к нему дома.
Ей было неловко вспоминать те моменты, когда она бросилась ему на шею, увидев его в доме Сиббера, когда, находясь в коляске, положила голову ему на плечо.
«Что он подумает обо мне? Решит, что я легкомысленная и ветреная», — размышляла она, бредя по длинному коридору Стивингтон-Хаус.
Но раскаяния не ощущала.
Лишь безграничную благодарность, захлестывавшую ее густой, теплой, мощной волной.
Она вспоминала свое состояние в те критические мгновения, когда любая секунда могла стать для нее роковой, вспоминала, что испытывала, слыша выстрелы в соседней комнате, и ей вновь и вновь хотелось разрыдаться, но она держала себя в руках.
Маркиз представлялся ей теперь неким собирательным образом, сочетающим в себе героев, которые восхищали ее в детстве: сэра Галахада, святого Георгия и Персея.
— Скоро он станет не только моим спасителем, но и спасителем многих других людей… — шептала Валета, блаженно улыбаясь. — Если, конечно, сдержит свое слово.
Ноги вдруг понесли ее так быстро, что ей почудилось, она не идет, а летит по воздуху на прозрачном облаке.
Ее сердце сжалось от непреодолимого желания срочно увидеть маркиза и услышать от него, что он не шутил, когда говорил о необходимости решить проблему Сейнт-Джайлза.
Радость за несчастных людей, обреченных на нищету и бесконечные страдания, наполнила ее душу приятным теплом.
Маркиз сидел в гостиной напротив Фрэдди. Оба держали в руках по бокалу шампанского.
— Я уже отправил людей за телом Лайонела, — сообщил маркиз. — По пути они заедут в магистрат и полицию и передадут им мою просьбу: зафиксировать, в какой позе лежит покойник, записать, что в руке у него пистолет.
— Я расскажу все в подробностях, когда приеду в министерство, — ответил Фрэдди.
— Наверняка придавать это происшествие огласке не захотят, — мрачно усмехаясь, предположил маркиз.
— Почему ты так решил?
— Потому что представителям органов правопорядка должно быть стыдно писать о замызганном гнезде преступности и убогости! — с раздражением выпалил маркиз. — Особенно упоминать при этом наши имена!
Фрэдди изумленно приподнял брови:
— Ты сказал это таким странным тоном… Именно таким ты бывал, когда сталкивался с очередным