– Это, конечно, должны решить вы сами.

Однако, помнится, вы сказали мне, что скрываетесь. А барон был человеком очень известным, так что на похороны его вдовы могут явиться многие видные люди.

Дальнейших уговоров не потребовалось.

Лила тотчас поняла – сообщение о тетушкиной смерти появится в голландских газетах. А так как баронесса – англичанка, отчет о ее похоронах напечатают, конечно, «Тайме» и «Морнинг пост».

Следовательно, этот отчет попадет в руки сэра Роберта, и тот догадается, где она нашла приют.

– Вы… правы, – едва слышно промолвила она. – Мне… нельзя здесь оставаться.

Наверное… мне следует вернуться в Англию.

– Думаю, это было бы разумнее всего, – согласился маркиз. – Надевайте шляпку. Как только вы будете готовы, мы отправимся в Амстердам.

Лила послушно отправилась за шляпкой.

Провожая ее взглядом, маркиз осознал, что принял в ней гораздо большее участие, нежели намеревался. И в то же время он не видел возможности изменить нынешнее положение вещей.

Дело не только в том, что Никлас ван Алнрадт представлял серьезную угрозу для беззащитной девушки. Будучи столь юной, невинной и безыскусной, Лила могла стать жертвой практически любого мужчины!

Она была не только удивительно красива – природное очарование сочеталось в ней с чистотой и непорочностью, перед которыми, о чем прекрасно знал маркиз, большинство мужчин устоять не могут.

«Я отвезу ее в Англию, – решил он. – А там у нее наверняка найдутся родственники, которые о ней позаботятся».

Перед тем как уехать, он собрал всю прислугу и сообщил, что вот-вот должен появиться фургон – или даже два, – предоставленный музеем «Маурицхейс». Служащие музея, которые приедут с ним, заберут на хранение все картины из дома.

– Пока они не приедут, – строго наказывал им маркиз, – двери дома должны оставаться запертыми. Впустить можно только врача и гробовщика – больше никого. А позднее должен прийти нотариус барона, которого, полагаю, вы знаете в лицо.

– Мы сделаем все, как вы нам велите, милорд, – пообещала Гертруда.

Однако маркиз и Лила еще успели убедиться, что картины попадут в надежные руки: ее сундуки как раз укрепляли на крыше кареты, в которой маркиз приехал в Гаагу, когда у дверей дома остановилось два фургона с впряженными в них крепкими лошадками – по две в каждом.

Подозревая, что у слуг денег может не оказаться, маркиз перед отъездом дал на чай служащим музея, приехавшим за картинами.

Это не ускользнуло от восхищенного взгляда Лилы: она снова явилась свидетелем его щедрости и внимания к окружающим.

Кто, кроме него, мог бы так чудесно спасти ее от вороватого Никласа и придумать способ сохранить картины?

И, что еще важнее, благодаря маркизу она избегнет риска быть обнаруженной отчимом.

Она содрогнулась при мысли, что сэр Роберт мог неожиданно появиться на похоронах тетушки. Да к тому же привезти с собой этого ужасного мистера Хопторна!

Пока она наверху надевала шляпку, няня заканчивала собирать их вещи.

– У меня просто голова кругом идет, скажу я вам, мисс Лила! – призналась старушка.

– Его милость везет нас на свою яхту, няня, – объяснила ей Лила. – И теперь нам предстоит найти какое-то безопасное место в Англии, где мой отчим нас не найдет!

– Я надеялась, что мы тут хотя бы месяц-другой будем в безопасности, – тихо проворчала няня.

– Я тоже на это надеялась, – вздохнула девушка. – Но разве мы могли предположить, что тетя Эдит… больна так серьезно?

Голос у нее невольно дрогнул, и няня сурово ее одернула.

– Только не вздумайте себя терзать, мисс Лила! Ваша тетя на небе, она встретилась с вашей матушкой, и они обе не пожелали бы, чтоб вы были бледная, словно привидение. И к тому же джентльмены терпеть не могут женщин, которые готовы себе все глаза выплакать!

– Я… постараюсь… этого не делать, – прошептала Лила. – Но… все случилось… так неожиданно!

– Знаю, знаю, – смягчилась няня. – Но, может, все это к лучшему. Мы – англичанки, и нечего нам делать в этих басурманских странах. Нам осталось только придумать, что мы будем делать, когда окажемся в Англии.

Лиле хотелось напомнить старушке, что это как раз и составляет главную проблему, однако она решила ее не расстраивать.

К ним явился слуга, чтобы отнести в карету оставшиеся вещи.

Лила понимала, нехорошо заставлять маркиза дожидаться ее, но все-таки прежде зашла в спальню к тетушке.

В доме уже побывал гробовщик со своей подручной, которая обмывала покойниц. Они оставили ее в традиционной позе, со скрещенными на груди руками.

Несколько секунд Лила молча смотрела на тетю, а потом опустилась на колени.

В своей молитве она просила Бога, чтобы почившая встретилась не только с мужем, которого так

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату