Вдруг распахнулась дверь, и маркиза невольно замолчала. Марта, бледная и взволнованная, влетела в комнату.
– Миледи, о, миледи, – вскрикнула она. – Приехал слуга с Гросвенор сквер. У него есть новости, миледи.
– Новости? Новости от его светлости? Веди его сюда, веди быстрее, слышишь?
– Да, да, миледи, он здесь, стоит у двери.
Марта выскочила из комнаты. Серина ждала. В эту минуту ей показалось, что огромная рука сжимает ее, как в тисках. Она не могла дышать и, оцепенев от ужаса, неподвижно стояла у кровати маркизы. Эти несколько мгновений, пока вернулась Марта, ведя за собой слугу, показались девушке вечностью.
Слуга застенчиво мял шапку в руках, сапоги его были забрызганы грязью. Крепкий, розовощекий деревенский парень мчался из Лондона, как угорелый, и сейчас до смерти устал. Очевидно, в присутствии госпожи он оробел и с трудом ворочал языком.
– Какие новости? Говори же, – приказала маркиза.
Слуга облизнул засохшие губы и начал говорить, запинаясь:
– Ваша светлость, я... я пришел... сказать вам... сегодня утр... утром... на рассвете его светлость стрелялись... на ду... дуэли.
– Да, да, я догадывалась.
– Его светлость упали, миледи.
– Упал!
Маркиза почти взвизгнула.
– Да, миледи.
– Ты хочешь сказать, лорд Ротхэм?..
– Выстрелил раньше... чем его светлость приготовились, миледи. Это уловка! Я видел это.
– И... Джастин упал? – повторила маркиза.
Ее голос звучал глухо, словно она не воспринимала, что происходит вокруг.
– Ай, миледи. Его светлость сказали мне: «Если со мной что-нибудь случится, Дженсен, сразу скачи в Мэндрейк и сообщи ее светлости». Я думал, что он шутит, потому что не знал, что с ним может что-нибудь случиться. Он ведь такой сильный, как лев. Джентльмены сошлись. Они выбрали пистолеты и начали расходиться. Десять ярдов всего, миледи.
– Десять ярдов! Это убийство.
– Ай, миледи. Но соперник его светлости повернулся на счет три и выстрелил.
– Черт бы его побрал! – воскликнула маркиза.
– Его светлость упали. Больше я не ждал, миледи. Я быстро прискакал сюда, как и просил меня сделать мой господин.
– Значит, вполне возможно, что он жив, ты ведь не видел, что действительно произошло. Может быть, он не умер. Кто был с ним?
– Сэр Питер Берли, миледи, другой джентльмен, и личный конюх его светлости, с лошадьми.
– Где это произошло?
– Около пяти миль от Лондона, миледи, место называется Кросс Триз.
– Я хорошо его знаю, это тихое заброшенное местечко.
Она схватилась руками за голову.
– Странно, что Хэрри Ротхэм так низко поступил и стрелял до того, как Джастин приготовился к дуэли.
Хэриет закрыла руками глаза, а Марта пыталась успокоить ее.
– Ну, ну, не расстраивайтесь, миледи. Может быть, его светлость только ранены. Лучше бы этот парень подождал до конца и узнал, что произошло на самом деле, чем мчаться сломя голову сюда и говорить страшные вещи.
– Я сделал только то, что его светлость говорили мне, – угрюмо сказал Дженсен.
– Довольно, – произнесла Марта. – Спустись вниз и попроси чего-нибудь поесть. Мы от тебя уже наслушались печальных известий.
Слуга вышел из комнаты, неуклюже шаркая по полу, а когда дверь за ним закрылась, маркиза закричала:
– Не отпускайте его! Не отпускайте его! Пусть пока не уходит! Может быть, он еще что-то хочет сказать.
– Он сказал нам все, что знает. Миледи, не переживайте. Скорее всего, этот дурачок не понял с самого начала, что там произошло. Ну разве вы сомневаетесь в том, что его светлость способен победить на дуэли любого.
– Но не тогда, когда в него стреляют предательски. К тому же... Роксана предупреждала меня. Она предупреждала, что в дом входит смерть. Она видела его, видела это в картах. «Смерть, – сказана она, – ... смерть и кровь». Она имела в виду Джастина. О Боже, она говорила о Джастине – моем сыне. – Голос маркизы дрожал.