детей, воспитывая дочь англичанина, которого он ненавидел.

— Теперь, Фелисити, послушай, что я скажу. Пойди выбери игрушки, какие ты хочешь взять с собой. Не забудь про медвежонка!

Женщина крепко сжала руки дочери в своих ладонях и продолжала:

— Иди же, помоги служанкам упаковать кукол, чтобы им было удобно во время путешествия. Я уверена, им очень понравится замок твоего папы, потому что он большой и красивый.

Фелисити нерешительно посмотрела на нее, а мать сказала:

— Иди же скорее, а то служанки могут упаковать их не правильно.

Девочка испуганно вскрикнула, словно одна мысль об этом Привела ее в ужас, соскочила с кровати и, не говоря ни слова, выбежала из комнаты.

Ее мать вопросительно посмотрела на Атейлу.

— Она очень мила, вам будет недоставать ее, — ответила девушка.

— Да, при мысли об этом у меня сердце разрывается. Но я должна отослать ее. Comte не любит ее, и это очень затрудняет жизнь. Кроме того, я поняла, эта жизнь не для нее. Когда Фелисити подрастет, она, как дочь своего отца, должна занять подобающее место в обществе.

— Но это будет еще не скоро, — улыбнулась Атейла.

— Она многое начинает замечать, — сказала женщина, будто разговаривая сама с собой. Вчера она спросила, почему у нее два отца. Папа, которого она почти не помнит, и Моn Реrе, с которым она живет. И что мне ей было ответить?

— Возможно, мой вопрос покажется вам глупым, — сказала Атейла. — Но я должна понять. Если, как вы говорите, ваш муж граф Ротуэльский, значит, вы графиня! женщина кивнула:

— Но так как Comte радуется, когда я называю себя его именем, то здесь меня знают как Comtesse de Soisson, да я и сама хотела бы, чтобы меня так называли. Мне жаль, что ты не сможешь познакомиться с ним. Он очень, очень милый, но его неприязнь к Фелисити возрастает. Если я выживу, оставить ее здесь было бы ошибкой, а если я… умру…

Женщина замолчала, и наступила неловкая тишина.

— Я отвезу Фелисити в Англию, — сказала Атейла. — Вы правы, это ее родина, и она должна жить там.

— Благодарю вас.

Дама взглянула на Атейлу так, словно только что увидела ее.

— Вы очень хороши собой, а когда оденетесь подобающим образом, будете еще красивее. Позвольте мне дать вам совет. Не слушайте своего сердца, иначе вы наделаете те же нелепые, безумные ошибки, что и я. А если вы оступитесь хоть раз, пути назад уже не будет!

Глава 2

Когда они покидали миссию утром следующего дня, Атейла с трудом верила, что это произошло на самом деле. События развивались так быстро, что девушка никак не могла прийти в себя.

После того как графиня дала ей все указания, а вещи упаковали, немного смущенно Атейла сказала:

— Я думаю, мадам, надо сообщить отцу Игнатию, что я завтра уезжаю, а сегодня Фелисити отправится в миссию вместе с нами.

— Да, конечно, — кивнула графиня, — а я пока подумаю, что еще может вам пригодиться в дороге.

— Благодарю вас.

Атейла вышла из комнаты и спустилась вниз по витой белой лестнице. Отец Игнатий сидел на прежнем месте. Перед ним стояла чашка ароматного мятного чая, которым всегда угощают гостей в Марокко. Рядом с чашкой стояла вазочка с орешками, конфетами и кокосовым печеньем.

Не успела Атейла сесть рядом со священником, слуга немедленно принес и ей чаю, что было очень кстати. Атейла с благодарностью отпила глоток.

— Ешь, дитя мое, — сказал отец Игнатий, пододвигая к девушке сладости. После скудной пищи, которую она ела в миссии, соблазн был так велик, что девушка не заставила себя долго просить.

— Мне так много надо рассказать вам, — обратилась она к старому священнику. — Я даже не знаю, с чего начать.

Отец Игнатий улыбнулся:

— Я догадываюсь: графиня просила тебя уехать как можно быстрее.

— Да.

— Я думаю, она боится того, что может случиться, если девочка останется здесь. Поэтому и хочет отправить ее, пока не вернулся граф.

— Да, и она хочет, чтобы сегодня мы забрали леди Фелисити с собой, в миссию.

Отец Игнатий кивнул, как будто ожидал это услышать, и Атейле показалось, что он знает гораздо больше того, что рассказывал.

— А еще, — смущенно продолжала девушка, — мадам была настолько добра, что подарила мне много разных вещей, когда узнала, что всю мою одежду украли разбойники.

— Это было очень щедро с ее стороны и намного упростило жизнь тебе, не так ли? — улыбнулся отец Игнатий. — Конечно, то платье, что на тебе сейчас, совсем не подходит для путешествия в Англию. В пути ты будешь со многими встречаться.

Атейла с удивлением заметила веселые искорки в его глазах и подумала, что отец Игнатий хорошо разбирается не только в духовных, но и в мирских делах.

— Я подумала… служанки упаковывают багаж. Но у меня ведь не будет времени распаковать его и выбрать то, что потребуется во время путешествия. Может, мне попросить упаковать эти вещи в отдельный чемодан?

— Разумно — одобрил отец Игнатий, Атейла поднялась по лестнице, надеясь встретить Малу. Тревожить графиню ей не хотелось.

Она нашла Малу в гардеробной. Вместе с другими служанками она вытаскивала из шкафов платья и складывала их в большие чемоданы. Мала заметила Атейлу и спросила:

— Вы что-нибудь хотели, сеньорита?

— Я пришла попросить вас, если это, конечно, не сложно, отложить платье и накидку для путешествия в отдельный чемодан. Я боюсь, что позже у меня не будет времени на то, чтобы распаковать багаж и отобрать вещи.

— Si Si, сеньорита, мне надо было самой догадаться об этом, — извиняющимся тоном проговорила Мала.

Потом она быстро что-то сказала по-испански другим служанкам.

— Не волнуйтесь, сеньорита, я знаю, что у вас ничего нет. Мы позаботимся о том, чтобы во время путешествия вы ни в чем не нуждались.

— Большое спасибо, это очень мило с вашей стороны.

Атейла повернулась к выходу, но служанка окликнула ее:

— Подождите, сеньорита, подождите! Примерьте, пожалуйста, подойдут ли вам туфли сеньоры?

Мала щелкнула пальцами, и в ту же секунду одна из девушек достала из шкафа пару элегантных туфелек.

Атейла сняла кожаные черные ботинки без каблука, которые носили в миссии, и примерила туфли.

Пройдясь по комнате, она решила, что обувь ей подходит.

Мала захлопала в ладоши:

— Я-то боялась, что сеньорите придется ходить в красивых платьях и босиком. У нашей сеньоры очень маленькая ножка.

— Туфли очень красивые, — улыбнулась Атейла. — Еще раз спасибо за все, что вы делаете для меня.

Она заметила, как смутилась от похвалы служанка, и от этого смутилась сама. Неловко повернувшись, она поспешила вниз к отцу Игнатию.

— Я сейчас подумал, — сказал он, как только увидел ее, — что, раз графиня хочет, чтобы вы уехали прямо завтра, вам надо будет сесть на пароход через Гибралтар. Он отплывает очень рано, а весь путь займет около четырех часов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату