Леди Эвелин, как выяснилось, знала здесь всех и каждого, а по дороге уже успела объяснить своим подопечным, как им повезло, что они получили пропуска в «Элмакс» от леди Коултер всего через несколько дней после своего приезда в Лондон.
— В королевской гвардейской пехоте триста офицеров, — с ноткой торжества поведала леди Эвелин, — но только шестеро из них допущено в этот клуб.
— А мужчины играют там? — поинтересовалась Шарон.
Она много читала об азартных играх, которые процветали в других клубах Лондона.
Леди Эвелин ответила:
— Не так давно кто-то предложил устроить там нечто подобное, но патронессы заявили, что если карточные столы будут установлены, то девушки лишатся всех своих партнеров. Ведь мужчины предпочитают игру танцам.
Она рассмеялась.
— Нет-нет, девочки, не беспокойтесь. Вам не придется там скучать. И будьте уверены, что пребывание в клубе пойдет вам на пользу, только не теряйтесь и не упускайте свой шанс.
Однако для большинства присутствующих в клубе девушек — как чуть позднее подумала Андрина — весьма нелегко быть там замеченными, потому что всех их затмевали сами патронессы клуба.
Леди Коултер, которая встречала вновь прибывших, было всего двадцать девять лет — возраст расцвета истинной женственности. У нее был почти классический профиль, огромные выразительные глаза и гордая головка, венчавшая совершенной формы точеные плечи.
От леди Эвелин Андрина узнала, что леди Коултер была самая приветливая и самая доброжелательная из всех патронесс.
Но леди Джерси, которую среди близких друзей прозвали Молчальницей из-за того, что она говорила без умолку, тоже произвела на Андрину впечатление.
Леди Сейфтон — третья патронесса — была очень любезна с сестрами Мелдон. Она была необычайно хороша собой, так же как и четвертая — княгиня фон Ливен — супруга русского посла. Княгиня обладала такой яркой внешностью, что на нее нельзя было не обратить внимания.
Все говорили, что она рассыпает вокруг себя семена раздоров и скандалов и от нее исходит какая-то странная и давящая на окружающих энергия.
Княгиня зазывала в дом своего супруга на Эшбурхем-стрит множество интересных мужчин, занимающих сколько-нибудь высокое положение, считая, что этим она может создать благоприятное общественное мнение в отношении ее страны вообще и русского посольства в частности.
Особенно она была заинтересована в благосклонном отношении таких людей, как герцог Веллингтон, лорд Кастлридж и лорд Пальмерстон.
Однако она была не настолько умна, чтобы понять, как эти люди действительно относятся к ней, и то, что они видят ее насквозь.
По словам леди Эвелин, герцог Веллингтон однажды сказал, что княгиня — «дама себе на уме», которая предаст кого угодно, если это поможет осуществлению ее замыслов.
Именно княгиня и представила графа Ивана Беркендорфа Шарон, и, когда он вывел ее на середину танцевального зала, большинство присутствующих сразу же уставились на столь красивую и грациозную молодую пару, порхающую в вальсе.
Ввести в список танцев, разрешенных в «Элмаксе», вальс было как раз идеей княгини Ливен. До этого танец считался аморальным.
— Даже лорд Байрон был шокирован до глубины души, когда увидел, как в «Элмаксе» танцуют вальс, — поведала Андрине леди Эвелин. — Он позволил леди Каролин Лэмп вальсировать, только когда она ему совершенно наскучила.
Хотя лорд Байрон уехал в Италию еще в прошлом году, скандал, произведенный его связью с Каролин Лэмп, далеко не утих и у всех был на устах. Дамы, навещавшие леди Эвелин, об этом только и говорили.
Но в данный момент Андрину волновало лишь одно — чтобы никакая сплетня, никакой слух не коснулся Шарон и Черил. Еще она тревожилась о том, чтобы Шарон не растратила свою красоту, свой ум и очарование на недостойного ее блестящих дарований молодого человека.
Вздохнув, она произнесла едва слышно:
— Ведь у нас так мало времени…
В конце концов — это действительно ужасно — только два месяца, два коротких месяца, в течение которых надо успеть найти мужей для Черил и Шарон.
Если девушки потерпят в Лондоне неудачу, то им предстоит позорное возвращение в захолустный Стокби и одинокое, унылое пребывание в обветшалом доме.
Она даже не осмелилась представить себе такую перспективу, но все-таки в глубинах ее сознания часто возникала эта пугающая мысль о возможном крахе их надежд.
Словно какие-то часы безжалостно тикали, отсчитывая мгновения и приближая неумолимо тот момент, когда их средства кончатся и они уже не смогут больше злоупотреблять гостеприимством герцога.
Андрина решила, что ее прямая обязанность как можно больше разузнать, что представляет собой граф Беркендорф.
Она выяснила, что он происходит из весьма знатной русской дворянской фамилии, но не обладает состоянием и пока еще занимает должность младшего чиновника в посольстве.
В лондонском свете распространялись сплетни, что он приехал сюда с целью найти себе невесту с деньгами и путем женитьбы породниться с британской аристократией.
Андрина все это передала Шарон, но ее сестра, пренебрегая предупреждением, снова танцует на балу с графом и, кажется, весьма довольна этим обстоятельством.
«Как она может так легкомысленно вести себя именно в этот вечер, когда здесь присутствуют все значительные и влиятельные персоны? — задавала себе вопрос Андрина. — Ведь этот вечер — самый главный и, может быть, самый решающий из всех приемов, на которых сестрам Мелдон довелось побывать в Лондоне. Каким еще девушкам могло так повезти, что в честь них был устроен бал, который почтил своим присутствием сам принц-регент?»
Андрина решила немедленно поговорить с Шарон, и, когда ее сестра, кружась в вальсе, приблизилась к ней, она шагнула вперед.
Граф, заметив Андрину, остановился, но руки его по-прежнему обвивали стан партнерши.
— Твою юбку следует немного подколоть, — сказала Андрина. — Давай на минутку отойдем в сторонку.
Затем, когда она притворилась, что занялась этим, а Шарон склонила голову, желая увидеть, что у нее не в порядке, Андрина прошептала:
— Потанцуй с герцогом! Если он не пригласит тебя, ты должна сама к нему обратиться.
Она не стала дожидаться ответа сестры, а выпрямилась, словно бы закончив свою работу, и улыбнулась графу.
— Надеюсь, вам нравится бал? — произнесла она любезно.
— Что я могу испытывать, кроме величайшего восторга, мисс Андрина.
Граф Беркендорф поклонился, но когда он собрался было продолжить прерванный танец, оркестр смолк.
Андрина услышала в наступившей тишине, как молодой русский дипломат говорит Шарон:
— Вы танцуете божественно! Не окажете ли мне честь и на следующий танец?
У Андрины было такое чувство, что Шарон готова согласиться, и тогда она, твердой рукой взяв сестру за локоть, заявила:
— Дорогая, тебя зачем-то искала леди Эвелин.
На лице Шарон отразилось недовольство, сестра явно готова была взбунтоваться. Но в это время у них за спиной раздался голос:
— Леди Эвелин как раз поручила мне узнать, не испытываете ли вы недостатка в партнерах?
Это был герцог.
Андрина тут же откликнулась: