доспехи и поднятый меч в его руке.
'Познакомьтесь, кузен Ранульф, это Наталия, — донесся до девушки голос матери. — Ей пятнадцать, и она совсем ребенок, но мы прилагаем все усилия, чтобы воспитать ее должным образом'.
У Наталии возникло впечатление, что лорд Колуолл изучает ее. Его взгляд как бы проникал в самые потаенные уголки души.
Продолжая зачарованно смотреть на него и чувствуя себя не в силах опустить глаза, как полагалось бы скромной девушке, она присела в реверансе. Она никогда и не представляла, что мужчина может быть так прекрасен!
'Я хотел бы поговорить с вами и вашим мужем наедине', — обратился лорд Колуолл к леди Маргарет, которая сразу же повернулась к дочери.
'Уверена, дорогая, тебе есть чем заняться в своей комнате. Когда его светлость соберется уезжать, я позову тебя, чтобы ты с ним попрощалась'.
'Позвольте мне пойти взглянуть на ваших лошадей?' — с трудом преодолевая смущение, спросила Наталия у лорда Колуолла.
'Вам нравятся лошади?' — удивился он.
'Я их очень люблю!'
'Тогда я пришлю вам одну в подарок'.
На лице девушки отразилось крайнее изумление.
'Вы пришлете мне лошадь? — переспросила она. — Такую же, как те, что запряжены в вашу карету?'
'Даже лучше'.
Наталия направилась к двери, ощущая странное головокружение и сомневаясь, правильно ли поняла его слова. Но когда спустя месяц он исполнил свое обещание, это послужило для девушки лишним подтверждением, что лорд Колуолл — действительно тот самый Рыцарь, который послан, чтобы охранять ее, заботиться о ней и сделать ее жизнь счастливой.
Целых два года родители не говорили ей, что ее будущее было предрешено еще тогда, когда в их доме столь неожиданно появился лорд Колуолл. Однако для самой Наталии тот день ознаменовался тем, что вся ее жизнь изменилась.
К урокам, которые несколько раз в неделю давала Наталии старенькая мисс Гримсдаун, жившая в деревне и давно оставившая преподавание в школе, прибавились занятия с учителями, приезжавшими даже из Пенрита. Среди них были учитель французского, говоривший с парижским акцентом, что леди Маргарет посчитала наиважнейшим фактом; учителя арифметики, алгебры, геометрии, географии, основ грамматики английского языка и музыки; учитель латыни, назвавший методы преподобного Адольфуса безнадежно устаревшими и превративший то, что могло бы доставлять удовольствие и радость, в бесконечные часы скучнейшей зубрежки.
Но викарий оставался непоколебим в одном: он, и только он, будет обучать свою дочь истории и классической литературе. Именно эти уроки больше всего ценила Наталия. Однако она со всей прилежностью пыталась впитать в себя все существенное, что преподавалось по другим дисциплинам. Она чувствовала, что все изменения и нововведения каким-то образом связаны с лордом Колуоллом, и ей очень хотелось сделать ему приятное.
'На свете нет человека добрее его, ведь он подарил мне тебя', — не раз шептала она своей лошади.
Это был длинноногий трехлеток, прибывший в Пули-Бридж в сопровождении конюха, приставленного, чтобы ухаживать за ним. Естественно, Наталия назвала его Крестоносцем, и временами у нее складывалось впечатление, будто она сама собирается выступить в некий особый крестовый поход. Но с кем она будет сражаться, какова ее цель — девушка не смогла бы объяснить это даже себе!
'Как мы можем позволить себе подобное расточительство, мама?' — однажды спросила Наталия и была чрезвычайно удивлена тем, что леди Маргарет медлит с ответом.
'В этом нам с папой помогает один человек', — уклончиво произнесла та.
Наталия больше ничего не сказала. Она и так догадывалась, кто тот человек, и, когда мама наконец открыла ей правду, ее предположения подтвердились.
В мире существовал единственный человек, который до такой степени заботился о ее благополучии, что занялся ее образованием.
'Я должна усердно трудиться, чтобы он мог гордиться мною', — напомнила она себе, когда начались уроки с новыми учителями.
Девушке исполнилось семнадцать, и леди Маргарет сообщила, что лорд Колуолл хочет жениться на Наталии, когда та достигнет подходящего возраста; что именно будущее замужество и стало причиной кропотливой работы, продолжавшейся в их доме в течение двух лет. Наталия же поняла, что в основе ее усердия лежала любовь к лорду Колуоллу.
Она полюбила его, потому что с первого мгновения увидела в нем Рыцаря, который потом три года жил в ее мечтах и появлялся в снах. Она полюбила его за то, что он думал о ней, взял на себя труд обеспечить ее образование, а главным образом за то, что он подарил ей Крестоносца.
'Когда его светлость приезжал к нам, — неуверенно и с некоторым беспокойством произнесла леди Маргарет, — то сказал, что хочет взять тебя в жены'.
Наталия не ответила. Ей показалось, будто внезапно небольшая комната в доме викария осветилась неземным светом. Сердце учащенно забилось в груди, но, будучи не в силах преодолеть охвативший ее восторг, она не могла вымолвить ни слова.
'Конечно, дорогая, — добавила леди Маргарет, — когда ты вновь встретишься с ним, может получиться, что его светлость тебе не понравится. Тогда нам с папой придется объяснить ему, что, несмотря на его искреннюю заботу и затраченные им средства, свадьба между вами невозможна. — Наталия молчала, поэтому она продолжила: — Но если ты не против, то я могу с полным основанием утверждать, что молила Бога именно о таком муже для тебя. Я всегда надеялась, что ты сделаешь столь блестящую партию. Ты будешь жить в доме, который я искренне люблю. Еще в детстве он стал для меня самым восхитительным местом на земле'.
'Ты часто... рассказывала о замке, мама', — наконец выговорила девушка.
'Он просто великолепен — прямо-таки сказочный замок, — призналась леди Маргарет. — Когда мы приезжали в гости, матери кузена Ранульфа уже не было в живых, поэтому роль хозяйки брала на себя его вдовствующая тетушка, леди Блестоу. Летом и на Рождество в замке устраивались чрезвычайно веселые праздники. Там есть огромный бальный зал, где мы танцевали до рассвета, и сад, полный всевозможных увеселений'.
'Ты очень часто рассказывала мне об этом', — неестественным голосом повторила Наталия.
'В те дни я даже предположить не могла, что моя дочь когда-нибудь будет там жить! Но имей в виду, Наталия, мы с папой не раз обсуждали твое замужество и решили, что не будем принуждать тебя'.
'Но я действительно хочу выйти замуж за лорда Колуолла', — проговорила Наталия, чувствуя, что слова наполняются некой силой, поднимавшейся из самого сердца.
'Я надеялась, — с сожалением произнесла леди Маргарет, — что лорд Колуолл еще раз навестит нас, но, очевидно, он правильно сделал, что не приехал и дождался, пока ты вырастешь. Теперь он увидит, как сильно ты изменилась с первой встречи. Уверена, ему будет интересно узнать, насколько ты оказалась талантлива. — Она негромко рассмеялась. — Твой папа всегда утверждал, что если бы ты родилась мальчиком, то с отличием окончила бы Оксфорд и получила бы степень'.
'Когда состоится... свадьба, мама?' — В голосе девушки слышалось нетерпение, и, внимательно посмотрев на дочь, леди Маргарет увидела, что ее глаза загорелись внутренним светом.
'Я точно не знаю, — ответила она. — Я ежемесячно переписываюсь с его светлостью, рассказывая ему о твоих успехах. Насколько я помню, он говорил о твоем восемнадцатилетии. Значит, в следующем году. Мы с папой не спешим расстаться с тобой'.
'Да, конечно, мама, — согласилась девушка, понимавшая, что именно этого ждет от нее леди Маргарет. — У меня остался всего год, а мне нужно еще так много узнать и прочитать. О мама! Как же мне справиться с такой задачей?'
Леди Маргарет нежно улыбнулась дочери.