— А что на это скажет князь?

Она пожала плечами, как это обычно делают француженки и ответила:

— Он, разумеется, будет ревновать. Но это пойдет ему на пользу!

Крейг рассмеялся.

— В мои планы никак не входило портить отдых его светлости!

— Иными словами, в твои планы входит кто-то другой?

Крейг вновь рассмеялся.

Зи-Зи всегда была непредсказуема. У них был короткий роман пять лет назад. После этого они остались хорошими друзьями, и Крейг всегда навещал ее, когда бывал в Монте-Карло.

Он осмотрелся вокруг.

— Сколько знакомых! Многие изрядно постарели!

— Это не любезно, Крейг. А ведь ты умеешь быть таким милым, когда захочешь!

— Я не имел в виду тебя, — запротестовал Крейг. — Ты единственная, кто год от года лишь хорошеет!

— Так-то лучше, — кивнула Зи-Зи. — Хорошо бы это действительно было правдой. Борис тоже по- прежнему находит меня неотразимой.

— Я рад это слышать. Мне он очень нравится. Как я вижу, он продолжает осыпать тебя безделушками.

Крейг с усмешкой посмотрел на чудесное изумрудное ожерелье, украшавшее шейку Зи-Зи, и на кольцо с крупным изумрудом на ее тоненьком пальчике.

Она бросила на него кокетливый взгляд из под накрашенных ресниц и спросила:

— А ты знаешь, что для меня дороже самых роскошных драгоценностей?

— Не представляю.

— Фигурка Св. Кристофера, которую ты мне подарил. Я всегда ношу ее в сумочке, как талисман, особенно, когда иду играть в казино. Она приносит мне удачу.

— Очень хорошо, — улыбнулся Крейг. — А теперь ответь на мой вопрос. На кого мне стоит обратить внимание, кроме тебя?

— Дай подумать, — протянула Зи-Зи. — Полагаю, ты хочешь найти новую жертву?

— Видимо, так.

Зи-Зи поджала губки.

— Ну, новых лиц тут совсем немного, — вздохнула она после недолгой паузы. — Есть одна премилая леди, но я почти ничего о ней не знаю.

— И кто же это? — с ноткой равнодушия в голосе спросил Крейг, продолжая потягивать аперитив и разглядывать публику за столиками.

— Она называет себя графиней Алоей Зладомир, — ответила Зи-Зи. — Борис говорит, что он никогда ничего о ней не слышал.

Глава 2

Часом позже Крейг вернулся в отель и подошел к стойке портье, чтобы узнать не приходила ли на его имя почта.

Пока портье просматривал письма, Крейг быстро пробежал глазами по списку гостей, чьи имена были занесены в регистрационную книгу, лежавшую на стойке открытой. н давно научился с легкостью читать перевернутый текст, и это умение часто ему помогало. Теперь среди множества знакомых имен, он отыскал те, которые интересовали его больше всего.

Графиня остановилась в этом же отеле, что значительно упрощало дальнейшие действия Крейга.

Через мгновение портье повернулся и передал Крейгу несколько писем с американскими марками, Взяв письма, Крейг как бы между прочим заметил:

— Я доволен своими апартаментами, и, надеюсь, вы так же позаботились о том, чтобы соседи по этажу не досаждали мне шумом?

— Уверяю, вас, мсье, ваш покой никем не будет потревожен, — ответил портье.

— Надеюсь, что так, — отозвался Крейг, придав своему голосу нотку сомнения.

Портье взглянул на доску, где висели ключи от номеров, и сказал:

— Рядом с вами зарезервирован номер для герцога Норфолка, который, насколько мне известно, предпочитает рано ложиться спать, ну а напротив ваших апартаментов остановился герцог Лихтенштейн.

Крейг кивнул, давая понять, что такое объяснение его более или менее удовлетворило. Портье же, желая окончательно развеять сомнения высокого гостя, доверительно добавил:

— В нашем отеле остановилась также графиня Алоя Зладомир.

— Это имя мне ни о чем не говорит, — равнодушно отозвался Крейг и удалился.

Благодаря этому разговору, он выяснил главное из того, что его интересовало. С помощью наводящих вопросов, которые он задал официанту, принесшему в его номер свежей воды, выяснилось, что апартаменты графини примыкают к одной из комнат Крейга. Это означало, что балкон ее гостиной выходил на ту же сторону, что и балкон Крейга, с которого открывался потрясающий вид на море, залив и величественный дворец, расположенный на высоком уступе.

Подошло время обеда, на который Крейгу пришло приглашение. Он спустился вниз в ресторан, где сразу же встретил нескольких своих знакомых, потягивающих аперитив.

Хотя Крейг не знал графиню в лицо, он был уверен, что сможет ее узнать. Среди его знакомых было немало русских красавиц. Крейг находил, что от них исходит какой-то особый свет, окружающий их неким романтическим ореолом, который привлекает мужчин и сводит их с ума. Правда, по мнению Крейга, это было свойственно только аристократии.

Он помнил, что из себя представляли русские солдаты, устраивавшие бесчинства в Афганистане.

Зал ресторана, стены которого украшал золотой орнамент, а потолок — росписи и хрустальные люстры, был заполнен до отказа. Крейг встретил здесь множество знакомых, приветствующих его неизменно радостными возгласами или рукопожатиями.

Среди посетителей он заметил и лорда Нисдона, обедавшего в компании двух джентльменов примерно его возраста.

Когда обед подходил к концу, Крейгу с трудом удалось расстаться со своими знакомыми, которые никак не хотели его отпускать, и, сообщив, что ему необходим вечерний моцион, пешком направился к пристани.

Он знал, что яхта уже ждет его у причала, но он шел не к своему судну. Крейг отправился к маленькой церквушке, располагавшейся под железнодорожным мостом. Это место никогда не посещалось теми, кто приезжал в Монте-Карло ради развлечений и игры за карточным столом.

Собор св. Девоты был построен в небольшой лощине.

Слабый свет, пробивающийся сквозь витражные стекла, не смешивался с мерцанием свечей, зажженных перед статуей Христа.

Крейг вошел в полупустую залу, где коленопреклоненно молились две пожилые женщины.

Крейг прошел к кабинке, где проводилась исповедь. Священник, лицо которого частично скрывала решетка окна, скорее почувствовал, чем увидел вошедшего Крейга.

— Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь, — произнес он по-латыни.

Крейг преклонил колена и очень тихо, так, чтобы его никто не мог услышать, спросил:

— Отец Августин, это вы?

Священник несколько мгновений изумленно смотрел на посетителя, а затем так же тихо спросил:

— Это ты Крейг? Я не знал, сын мой, что ты приехал.

— Я приехал в Монте-Карло лишь два часа назад.

— Рад, что ты снова посетил наши края.

— И я рад, святой отец. И мне очень нужна ваша помощь.

Священник вновь выдержал паузу, а затем сказал:

— Я мог бы догадаться, что для столь скорого визита, имеется весьма веская причина.

— Я разыскиваю человека, которому угрожает большая опасность.

— Думаешь, я его знаю? — спросил священник.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×