лукавой усмешкой. – С тобой можно переболтать?

– Насчет чего?

– Меня волнуют цифры. Особенно с шестью нулями. Хочу пригласить тебя в компаньоны.

– Премия Сен-Клера-старшего?

– Да.

– С остальными ты уже говорила?

– По правде – нет. Вернер не в себе. И по-моему, он не вполне теперь адекватен.

– Ты специалист по адекватности, Бетти? Диссертация? Докторская степень?

– Н-нет. Но я в этом... разбираюсь.

– А Диего?

– О, он адекватен всегда, но...

– Но?

– Зачем ему деньги? Он живет здесь скоро пять лет, и ничего ему не нужно, кроме покоя. В стремлении к покою звезд не достигнешь.

– Прошлой ночью одна девушка мне уже говорила про звезды.

Бетти поморщилась:

– Ты про Арбаеву?

– Да.

– Дрон, она была наркоманка. А я – нормальная.

– Понятно. Ты в этом разбираешься.

– Зря иронизируешь. Знаешь, почему я пришла к тебе?

– Конечно. Я – красивый.

– Просто если ты не догадаешься, откуда здесь растут уши и у кого, тебя просто закопают.

– Уши... От дохлого осла.

– Ты в депрессии, Дрон? На тебя не похоже.

– Милая Бетти, а тебе не приходило в голову, что если я догадаюсь, у кого растут эти самые уши, то меня закопают обязательно?

– Это еще бабушка надвое сказала. Но ты ведь боец, Дрон!

– Я – интеллектуал.

– Нет. Ты просто умный боец.

– Что ты предлагаешь конкретно, Бетти?

– Ты что-то говорил про наркотики...

– Я? Говорил?

– Ну да. Будто Арбаева накануне самоубийства принимала какие-то таблетки. Это правда?

– Правда.

– Возможно, что таблетки принимал и Сен-Клер...

– Возможно.

– Остается найти продавца.

Я пожал плечами:

– А если его нет на острове?

– Я знаю, что есть. Как Арбаева назвала снадобье?

– «Чако».

– Я слышала о таком.

– Здесь?

– Нет. В Англии. Поговаривали, что это просто стимулятор памяти, воображения. Никакого привыкания.

– Кто поговаривал?

– Не помню. Так, говорили.

– Чего ты хочешь от меня, Бетти?

– Сильного мужского плеча. Что может сделать слабая девушка в ресторанных джунглях ночной Саратоны?

– Здесь не джунгли. Здесь заповедник. Хорошо охраняемый.

– Притон – всегда притон.

– Ты знаешь, куда поедешь?

– Да. И хочу захватить тебя.

– Извини, Бетти. Здешняя карусель меняет людей.

– Карусель?

– Ну да. Праздник. Аттракцион.

– И – что?

– Диего превратился в пенсионера. Вернер лечится от неврастении. А я хочу пожить обывателем.

– Ты не хочешь заработать деньги?

– Я не верю, что их можно заработать. И верю в то, что барон Данглар найдет тех, кого ищет.

– Прекрати. Разве для тебя слово «закон» не пустой звук?

– Нет, когда он подкреплен мастерской стрельбой Данглара. У нас бы пальнуть так вот запросто по машине Арбаева не решился ни один генерал. Даже наделенный полномочиями.

– Генералы не стреляют. Они отдают приказы.

– Да? А я не знал.

– С тобой трудно сейчас говорить, Дрон. Почему?

– Наверное, я напуган.

– Напуган? Ты?

– Что тебя удивляет, Бетти?

– Ты не напуган, Дрон. Ты ведешь себя так, словно у тебя нет будущего. Совсем. – Бетти вышла и плотно прикрыла за собою дверь.

Пространство за окном наполнялось синим вечером. И стоило закрыть глаза, как мне вдруг почудился осенний, пахнущий яблоками морозец и аромат первого снега, нежного, как проблеск зари...

...А снег порою нежный, как истокЗари рассветной, вырастившей лето.И ночь листает ноты звездных строк,Под белый вальс струящегося света,Под синий сон чарующий луны,Под краски предвечерия пред мартом...Мы слышим близко запахи весны,И песни, что пропеты кельтским бардом,Слагающим по прошлому помин,Слагающим по будущему веды.Горит предначертанием победыВ плаще его сияющий рубин.Горяч, как ночь, живителен, как кровь,Поэт листает времени страницы,В былины превращая небылицыИ небылью карая нелюбовь.Ну а любви – приходит новый срок,И трепетно предчувствие рассвета,И ночь листает ноты звездных строк,Под белый вальс струящегося света.

Где теперь тот белый вальс? И снег, и все то, что некогда составляло мою жизнь? Бог знает.

Глава 31

Когда я вышел из трейлера, на западе пламенел закат. Из жестянки от сигар я выгреб всю наличность, лениво пересчитал: негусто. Вдвойне было отрадно и то, что ребята Данглара оказались на высоте: тоже пересчитали и вернули на место все до сантима.

Я подошел к нашей импровизированной стоянке под хлипким навесом на укатанном до твердости камня грунте. Машин Бетти и Диего не было. Мой «форд», бороздивший исключительно дороги Саратоны, был куплен за такие смешные деньги, что и сказать совестно. Образец был почти реликтовый: лет двадцати пяти от роду. Но никакой антикварной ценности не представлял: хозяева так часто стучали кузовом обо что ни попадя, что машина годилась лишь в металлолом. По такой цене я ее и приобрел: кататься на эдаком драндулете хозяину было уже совестно. Я же от безделья привел «форд» в порядок, подобрал на свалке все нужное для «внутреннего сгорания», под бдительным надзором Диего перебрал мотор и даже нарек возрожденное шестициллиндровое детище звучным именем Гоша.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату