Чтобы отогнать боль он обратился мыслями на императоре Денко, зная что в его жилах течет немалая толика его крови. Великий человек. Величайший. Денко не остановился перед тем чтобы обезглавить двух своих братьев и заточить в тюрьму родного отца. Он знал как поступать с гайдзинскими пиратами, нападавшими на корабли с первыми переселенцами пересекающими плоскость Тридцатого Градуса — он заставил американское и каньское правительства выплатить компенсацию за каждый захваченный корабль Ямато. Скоро американцам снова придется иметь дело с подобным лидером, продумал он, и даже сангокудзинскому отродью, населяющему столько наших миров придется признать меня как живое воплощение Денко. Скоро. Теперь уже очень скоро.

Его внимание вдруг привлекло какое-то движение в воде. Он почувствовал как мелкая рябь набегает ему на грудь. Он не стал открывать глаза. Мамаоя всегда присылал ему девушку-рабыню. Это повторялось каждый день — всегда одна и та же рабыня, исключительно страстная молодая девушка, опытная и прошедшая ритуальное очищение специально для него и притом специально подобранная. Выбранная за чистоту крови, свой жаркий сексуальный аппетит и манеры настоящей лисицы.

Но на сей раз он не открывал глаз, глядя на нее только своим третьим мысленным взглядом, представляя ее себе такой, какой она вскоре предстанет перед ним на противоположной стороне бассейна, направляющейся к нему рассекая грудью воду. Ее молодое и стройное тело скрыто водой, волосы — длинные темные и густые и в части обрамляющей лицо пока сухие. На лице ее не будет написано ничего несмотря на ледяную воду, несмотря на то нежные волоски на ее смуглой кожи стоят дыбом. Выражение ее лица будет совершенно невинным — именно таким как он требовал. Она должна быть такой же стойкой к холоду, как и он или он прогонит ее навсегда. И она это знала.

Тогда он встретится с ней взглядом и будет наблюдать как она приближается к нему. Он заставит ее ждать до тех пор пока всю ее не охватит неудержимая дрожь и тогда он обхватит ее и поднимет в теплый воздух и положит на гранитный край бассейна или отнесет ее мокрую на футоны и там начнет разминать пальцами ее тело которое постепенно согреется и он начнет ощущать ее но кончики его пальцев по прежнему будут белыми и морщинистыми от долгого пребывания в воде и онемевшими, а ее прикосновение будет потусторонним, и все это время он будет знать, что она про себя молится чтобы на этот раз его семя изверглось в нее и оказалось таким цепким чтобы зацепиться в ее животе и наградить ее ребенком, потому что тогда ее ожидают почет, а положение в дворцовой иерархии неизмеримо вырастет. Когда он почувствует как поднимается сила, она оседлает и начнет массировать так умело, с такой страстью. Затем они соединятся, он войдет в нее и после ледяной воды она будет как раскаленная печь. И так они будут продолжать до тех пор пока он не убедится что она всецело в его власти, что она больше ничего не скрывает от него и только тогда он по-настоящему овладеет ей и испытает нирвану.

Он открыл глаза. Его удивило то, что в воде больше не чувствовалось движения. Девушки-рабыни не было, но вместо нее на краю бассейна, отражаясь в подернутой рябью воде стояла другая.

Это была не девушка, а женщина, одетая в удивительный полупрозрачные шелка бледно бирюзового цвета и такие же нематериальные как лунный свет на весенней росе. Она попробовала воду рукой и с красных кинжалов ногтей в бассейн упало несколько капель похожих на бриллианты. Он уставился на нее так, будто она была видением и его понемногу стала охватывать дрожь.

— Госпожа…

Тут он заметил, что она прошла все шестнадцать ритуалов украшения: мертвенно-белое лицо с кроваво-красными губами и высоко подведенными дугами бровей, он чувствовал ее запах, мускуса и дыни и сандалового дерева, волосы ее были расчесаны на прямой как лезвием сделанный пробор и из-под них начинались одежды. Глаза ее были подобны саблям. На ней были носки-таби и деревянные гета на высокой платформе едва выглядывающие из-под подола, делающие ее выше и стройнее.

— Госпожа, — сказал он и начал подниматься из воды. — Кто вы?

— Меня зовут Миобу. Я пришла чтобы доставить вам удовольствие, господин.

Ее голос был подобен журчанию фонтана. Она двинулась к нему, по дороге вступив в яркий солнечный свет, проникающий сквозь прозрачный купол над дальним концом зала. За ней грациозно семенили две ее служанки. Воздух в зале был прохладным благодаря воде, а наполняющее его благоухание цветов делало его сладким как рисовое вино. Он стоял перед ней и холодная вода капала с него на гранит а затем на татами и пуховые футоны. Он больше не в состоянии был сдержать дрожь. Он безо всякого стыда сознавал, что его инкей сейчас был съежен и похож на каштан. Ее молодые служанки растерли его, высушили его кожу и волосы, шепча какие-то обещания, втирая ему в мышцы ароматное масло, которое мало-помалу разожгло в нем глубокое пламя.

Куртизанка — поскольку скорее всего она ей и была — явно была одной из лучших, которую можно было получить за деньги, и весьма искушенная в эротических искусствах. Кто она такая? Кто же озаботился тем, чтобы привезти ее специально для него в Мияконодзё? Отец? Она была мико спустившейся из Святилищ Нары, но женщины часто бывали одним из самых смертоносных орудий, используемых сильными мира сего.

Ничего не могло быть проще чем отравить мужчину любовным напитком, или служанке вскрыть неосторожному любовнику жизненно важную жилу стеклянной бритвой в тот самый момент когда он находится на вершине блаженства. Он представил себе как отчаянно несется по коридорам резиденции, обнаженный, истекающий кровью, а его мужское достоинство безвозвратно упрятано в надежное место каким-нибудь специалистом по убийствам.

Ужасное видение начало таять когда она принялась раздеваться. Ее служанки изысканно соблазнительно сняли с нее одежды и после этого он коснулся ее и они вместе опустились в шелковое гнездышко. Затем служанки тоже разделись. Они принялись нежно касаться своей госпожи, проводя ногтями по внутренней поверхности ее вытянутых рук, ее ровных грудей и плоского мускулистого живота так, что соски ее напряглись, а глаза закатились от удовольствия. Они целовали и ласкали ее и расстелили ее длинные волосы по подушкам как бы с улыбкой приглашая его, а тем временем порывы горячего ветра из далекой беседки за полотняными занавесками-маку доносили до них звуки музыки кото и шакунати.

Он почувствовал что необыкновенно возбуждается наблюдая за тем как они широко развели ее ноги и стал виден гладко выбритый холмик ее оманко — кусочек благоухающей кожи, сейчас блестящей и явно одержимой желанием. Одна из девушек улыбнулась ему, и страстно приникла к его губам. Колышущиеся занавески отражали резкий свет и обрисовывали контуры их тел, когда они сплелись, затем куртизанка начала охать и мягко стонать и он понял что ничего не может поделать кроме как соединиться с ней, пусть даже она в обеих руках и сжимает по стеклянной бритве.

32

Ее предупреждали, что это будет одним из самых сложных заданий в ее карьере Ей придется нарушать все правила которые она твердо усвоила за то долгое время, что училась быть гейшей. Уже с семи лет когда она была еще сикоми-ко до подросткового возраста, когда она начала помогать разливать саке другим гейшам, во время своего дебюта и церемонии дефлорации и с каждым клиентом, которые у нее были с тех пор, всегда имела место продолжительная прелюдия целью которой было заставить мужчину чувствовать себя мужчиной настолько, насколько это возможно. Наслаждение, получаемое самураями, учили ее, было на три части духовным, на семь частей умственным и на две части физическим. Ее учили понимать, что сам секс был только последним актом любовной связи, иногда и вообще не достигаемым и что самое острое удовольствие доставляет предвкушение. И так оно всегда и было. Но на этот раз ей было велено забыть обо всем этом.

— Он любит делать это вот так, — объясняла госпожа Исако, подробно описывая каким образом ее сын предпочитает получать удовольствие. Затем она спросила: — Вы хорошо меня поняли, Миобу-сан?

— Абсолютно, госпожа. Но прошу вас, поймите, что и цена должна быть особой.

В глазах госпожи Исако появился стальной блеск.

— Я слышала, что шесть лет назад вы родили ублюдка-сына. Приблизительно в то время, когда по вашим словам вы улетали на полгода на Сендай.

— У вас необыкновенно информированные источники, госпожа.

Исако-сан молчаливо согласилась с этим утверждением.

— Говорят еще и что отец мальчика был довольно важной персоной — человеком из довольно чистокровной семьи — но что отец не захотел или не смог должным образом обеспечить его. Думаю вы согласитесь с тем, что поскольку ваш сын потомок самураев, для него будет просто трагедией так и не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×