кровати, вынув оттуда картонную коробку. — Вот, он только этим утром испек!

В коробке оказались посыпанные тертым шоколадом пухлые пирожные «Брауни», нарезанные квадратиками. Из глаз Клэр снова потекли слезы.

— Прямо не понимаю, что со мной! — приговаривала она, плача. — Слезы так и льются!

— После всего, что произошло, это естественно, что глаза на мокром месте, и я очень рада, что ты плачешь! Это хороший признак. Ну так как, может, чаю со свежим «Брауни»?

Осилишь, как ты считаешь? Клэр кивнула:

— С удовольствием выпью чашку чая!

— Тогда и я тоже!

— Ну как она? — с тревогой спросил Джейк, когда леди Марго пришла его будить.

— Ее глаза на мокром месте, но полностью пришла в себя и хочет вас видеть. Собирается сказать вам что-то важное.

— Господи, как хочу услышать ее голос! — воскликнул пылко Джейк. — Я уж боялся, что она больше никогда слова не произнесет!

Когда Джейк появился в дверях палаты и Клэр увидела выражение его лица, она тут же, позабыв про боль, протянула ему навстречу руки. Он обнял ее с восторгом человека, вновь обретшего смысл в жизни.

— Прижми меня крепче! — говорила Клэр, прильнув щекой к его плечу. — Мне так нужно чувствовать, что я здесь, с тобой…

— Теперь мы с тобой всегда будем вместе! — заверил ее Джейк. — Это все я виноват. Прости меня!

Клэр остановила его, приложив ладонь к его губам.

— Нет-нет… ты ведь не мог знать, что Рори представляет собой угрозу! А все эти «несчастные случаи» были подстроены специально, чтобы отвлечь тебя, расчистить дорогу проискам Рори!

— Все равно надо было это предвидеть! — Но тут, вернувшись к тому, что сказала Клэр, Джейк спросил: — Почему ты решила, что Рори имеет отношение к моим неприятностям?

— Он сам проговорился. Ему все это было известно, и то, как он об этом говорил, и то, как много об этом знал, наталкивает на мысль, что кто-то снабжал его информацией. Мне кажется, это Чарли Уитмен!

— Чарли?

— Сам посуди! Ведь он ненавидит тебя, верно? С того момента, как умерла Стелла, все время старался тем или иным способом тебе отомстить: сначала с помощью женщин, потом возникла я, и тогда он попытался использовать меня, но со мной у него не получилось. Помнишь тогда, во время празднования Дня благодарения, я отвергла его притязания?

— Часто вспоминаю, — с улыбкой сказал Джейк. — Особенно в последнее время!

— Узнав, что я выбрала тебя, он, по-видимому, тут же решил этому помешать. К тому же, помнишь, он знаком с Рори!

Джейк удивленно взглянул на Клэр:

— Я этого не знал!

— Ну как же… ах, так я тебе об этом тогда не рассказала?

Просто мы тогда не были… близки.

— Когда?

— Ну, на яхте у Нико Константина, там я впервые увидела Чарли. Он сказал, что знает Рори через Бруно де Соузу — об этом типе я тебе, кажется, говорила, да?

— Этот наркобарон? Рассказывала.

— Так вот, Чарли в прошлом был адвокатом Бруно, пока не узнал, на чем строится его капитал.

— И это он тебе рассказал? — с улыбкой спросил Джейк и ьдобавил: — Но и я тебе должен сказать кое-что. — Клэр замерла, глядя на него. — Не Чарли поставлял информацию Баллетеру. Кора-Сью!

Клэр в изумлении уставилась на Джейка. И он рассказал ей, как все это было. Но, несмотря на это, Клэр настаивала на своем:

— И все-таки я считаю, что тут не обошлось и без Чарли Уитмена! Ведь кто-то же стоит за всеми твоими «несчастными случаями»! — не унималась Клэр. — А Чарли Уитмен и информирован, и располагает необходимыми средствами! Кто, как не он, мог подтолкнуть Рори к тому, чтобы похитить меня?

— Но где и как они пересеклись? — с недоверием спросил Джейк.

— Чарли вполне мог связаться с Рори! Он же все время наведывается в Англию, разве не так? К тому же он был с ним уже знаком. И был наслышан, что Рори неотвязно думает обо мне. Чарли сам мне об этом сказал. Они ведь так похожи, разве ты не видишь? И, заметив это, я уже не смогла доверять Чарли. Оба они скользкие типы, оба эгоисты, заботятся только о себе. Рори хотел отомстить мне, Чарли хотел отомстить тебе; разве это не естественно, что такие люди сошлись и выработали общий план действий?

— Да, но чего хотел добиться Баллетер? Он же не мог не знать, что едва ты окажешься на свободе, как тут же заявишь на него, даже если мне придется дорого заплатить за твое освобождение? Клэр молчала.

— Мне кажется, это Уилки рассчитывал на какой-то выкуп, — наконец произнесла она. — Ну а Рори вовсе и не думал меня отпускать… живой, во всяком случае. — Ее передернуло. — Он совершенно безумен. Это так ужасно, потому что даже если несет полный бред, кажется, что все это говорится осознанно и продуманно. Они повздорили. Я слышала, как Уилки упрекал Рори, что его одержимость переходит все границы здравого смысла… Но я-то знаю, что здравый смысл Рори уже давно утратил. Если бы ты только видел, какое у него иногда бывает выражение лица…

Джейк прижал Клэр к себе, и она спрятала лицо у него на груди.

— Как бы я хотел сделать отбивную из его физиономии! — резко сказал Джейк.

Его лицо над прильнувшей к его груди головкой Клэр приняло жесткое выражение. «Чарли! — думал он. — Чтоб Чарли вошел в сговор с Рори Баллетером! А, собственно, почему нет?» Чарли никогда не упускал из виду тех, кто мог бы оказаться полезен, и, обнаружив, что Джейк Бернс завел роман с бывшей женой Баллетера, он привел свою машину в действие. «Все сходится! — думал Джейк. — Одно с другим, даже без малейшего зазора!»

Джейк с кривой усмешкой слегка отстранил от себя Клэр.

— Чарли Уитмен! — произнес он выразительно. — Пожалуй, ты права. Теперь я вижу, что тебя неплохо тут лечили.

— Кроме тебя, никакого другого лекарства мне не надо!

Их взгляды встретились, Джейк помрачнел:

— Мне так жаль, что ты потеряла ребенка… — тихо сказал он. — Теперь я понимаю, почему ты в те дни, как сказала твоя мать, вся так и светилась от счастья.

Лучистая улыбка померкла на губах у Клэр.

— Я никому не говорила, ждала, когда ты вернешься. — И она с грустью добавила: — Я так хотела родить от тебя ребенка, Джейк! Он был зачат в любви!

— Но ведь это только первая попытка, — прошептал Джейк. — Мы попробуем еще, вот увидишь! С потерей ребенка, Клэр, я еще могу смириться. Но я бы не смог пережить, если бы потерял тебя!

— Этого никогда не случится! — с убежденностью воскликнула Клэр, вспомнив, в каком отчаянии он сидел у ее постели. — Ты мне так нужен, Джейк, чтобы помочь мне очиститься, вновь стать прежней! Все, что делал со мной Рори, — это так грязно! Он унижал меня, глумился надо мной самым бесчеловечным образом! Рори всегда использовал меня, чтобы излить всю ненависть, которую он испытывал к женщинам. Это была сплошная подмена настоящих чувств. Ты нужен мне, чтобы я смогла вернуться к самой себе, — ведь именно это он пытался у меня отнять, и как ты уже однажды помог мне сделать!

— Да-да, я помогу тебе, помогу… — шептал Джейк, прижимая к груди Клэр. — Когда ты совсем поправишься, я увезу тебя в один изумительный уголок; там так уютно, тихо, покойно, там маленький домик на берегу моря…

— Мне уже туда хочется… — мечтательно проговорила Клэр.

— Там, знаешь… солнце светит каждый день с утра до вечера, и вода в море такая прозрачная, чистая, можно дно разглядеть…

— М-м-м… какая прелесть…

Вы читаете Ты в моей власти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату