(указывая на шлем)

Сегодня — шлемом.

Людвиг

Ах, отличный шлем! Немножко схож с кастрюлей для сосисок. Так и запишем.

(Вынимает книжку и что-то записывает.)

Фабрициус

Сударь, а зачем Ведете вы покупок наших список Так тщательно? Я что-то не пойму.

Людвиг

Я, милый мой, стараюсь для потомства: Желаю обеспечить и ему Во всех деталях с гением знакомство.

Саския

Скажите нам: что Рубенс? Он придет?

Людвиг

Он обещал, хоть очень неохотно: Визитов тьма его вогнала в пот. Входит переодевшийся Рембрандт. Как жизнь, Рембрандт? Как новые полотна?

Рембрандт

Забросил всё. Замучили дела, Да и противно рисовать халтуру. Вчера на рынке набросал вола…

Людвиг

Ну, что там вол! Вот я привел натуру Такую, что коль выпустишь из рук, То после пальцы изгрызешь от злости!

Баннинг Кук

Ах, сударь мой, не будь я Баннинг Кук, Я очень рад, клянусь игрою в кости! Я к вам явился предложить заказ От гильдии стрелков…

Рембрандт

Увы, я занят.

Баннинг Кук

Заказ, который обессмертит вас!

Рембрандт

Увы, меня бессмертие не манит. Я не могу сейчас стрелков писать. Я занят. Увлечен воловьей тушей.

Людвиг

А зеркало и с пологом кровать На что ты купишь? Не глупи, послушай.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×