Нед изучал описание дороги, записанное очень аккуратным почерком Кейт. Он поднял голову и увидел, что мать смотрит на него.
— Для меня это очень трудно, — сказала она. — Мне очень хочется не пустить тебя туда.
— Я знаю, — ответил он.
— Или пойти с тобой.
Он слегка улыбнулся.
— Я буду бежать, мама. У Дейва болит нога. Стив не умеет бегать. Грег точно не умеет.
— Я умею, — сказала Кейт.
— Нет! — одновременно воскликнули Меган и Ким.
— Даже не думай, — прибавила Меган Марринер. Кейт прикусила губу. Меган посмотрела на сестру. — Ким, сможет он что-то там сделать?
Тетя Ким снова стояла, скрестив на груди руки.
— Честно? Я не знаю. Не думаю, чтобы те двое хотели причинить ему вред.
— Но ты не знаешь.
— Мы не можем знать, Мег.
— Даже если ты?..
Ее сестра покачала головой.
— Здесь я почти бессильна. Все, что я могу тебе сказать, — я считаю, что Мелани пропадет навсегда, если один из них найдет ее. И что Нед каким-то образом находится внутри всего этого.
— Это я принимаю. Но я еще и его мать, Ким. Ты представить себе не можешь… — Она умолкла. Покачала головой. — Ох, дорогая. Прости меня.
У Кимберли блестели глаза.
— Не надо. У меня нет детей, но я могу себе представить, каково их отпускать. Я это уже видела.
— Давайте приступим, — сказал Нед как можно более уверенным тоном. Но ему казалось, что он никого не обманул. — Кто меня отвезет?
— Не торопись, — сказал Грег. — Если они следят за тобой, нам нужно сделать это осторожно.
— Я поставлю защиту, — ответил Нед, — прямо сейчас. И мы выедем на двух машинах. Или даже на трех?
— Но если они следят за домом? — спросил Стив. — Как сказала доктор Марринер? Они увидят, что ты уезжаешь. На остальных им наплевать.
— Мы с Недом поменяемся одеждой, — внезапно предложила Кейт Уэнджер.
Они посмотрели на нее. Она встала из-за стола.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Нед. — Ты все равно носишь то, что тебе не принадлежит.
Кейт скорчила рожицу.
— Нечего острить. Я имела в виду, что мы быстро выйдем к двум машинам, но я оденусь, как ты, а ты наденешь эту фуфайку…
— Это моя собственная фуфайка.
— Но они видели в ней меня вчера вечером и сегодня, если они и правда следили. Ты наденешь вниз рубашку моего брата, а я надену эту уродливую ветровку и твою бейсболку.
— Она не уродливая, — запротестовал он.
— Тихо. Она права, Нед, — вмешалась Ким. — Это разумно.
— Ладно, — сказал Дейв. — Одна машина поедет на запад или на север, куда-нибудь, — та, в которой будто бы едет Нед, — а другая отвезет его к горе. — Он улыбнулся Кейт. — Очень хорошо.
— Хорошо? — вскинула она голову. — Я просто герой. Никогда не ношу бейсболок.
Отец Неда вздохнул. Посмотрел на жену, потом на Неда.
— Оливер сказал то же, что Вера, знаете ли. Покидать тропинки опасно, Нед.
— Меньше всего я боюсь свалиться с горы, — возразил Нед.
— Что касается этого, — сказала Ким, — вот тебе одна штука. Она сняла единственный браслет, который носила на руке, серебряный, с зеленым камнем.
— Я представления не имею, поможет ли он, но есть шанс.
— Что это? — Этот вопрос задала Меган.
Ким посмотрела на нее.
— Подарок, очень давний. Догадываюсь, что он как-то связан со всем этим. Может помочь против тошноты. Или не поможет. Но он не помешает.
Нед взял браслет, надел на руку. Он ничего не почувствовал, только металл холодил запястье. Он пожал плечами.
— Давайте приступим, — повторил он.
Вера вернулась из кухни. Она принесла листья, связанные вместе, целый пучок. И торжественно вручила их Неду.
— Спасибо, — поблагодарил он.
Он не собирался отказываться, ведь так? Взглянул на браслет тети. Поморщился.
— Я хочу сказать, что не помешал бы пулемет, а?
Никто не рассмеялся.
Мать пристально смотрела на него. С тем же выражением, что и раньше. Словно Меган Марринер смотрела на своего сына и видела человека, не совсем ей знакомого, или будто запоминала его лицо.
— Мам… — начал он.
Мать покачала головой.
— Ступай, — сказала она.
ГЛАВА 18
В микроавтобусе, одетый в рубашку брата Кейт, свою фуфайку с капюшоном навыпуск и джинсы, Нед изо всех сил старался сосредоточиться. Он взял с собой маленький рюкзачок для бега и собирался переодеться в тренировочные брюки и футболку, как только они подъедут к дороге на восток.
Он поставил защиту перед тем, как выйти из дома, и тетя Ким тоже. Посмотрев внутрь себя, они не ощутили присутствия ни одного из двух мужчин, но Нед понимал, что это еще далеко не гарантия.
Он принял три таблетки адвила и взял с собой еще полдюжины и темные очки. Воспоминание о том, как он чувствовал себя в прошлый раз, когда они ехали мимо горы, довольно эффективно отвлекло его от аромата Кейт Уэнджер, идущего от белой рубашки. Ему было страшно.
Кейт, в его бело-синей футболке для регби, опороченной ветровке и старой бейсбольной кепке с надписью «Экспо», ехала в красной машине вместе с Дейвом и Стивом. Грег вел микроавтобус. Отец Неда сидел впереди, а тетя Ким рядом с ним сзади, потому что тетя должна была ехать с Кейт, а не с Недом.
Кейт это тоже продумала. Специалист по деталям. Всезнайка. Длинные ноги. У него в рюкзаке лежало подробное описание дороги. В переднем кармане с клапаном. Туда же он положил листья рябины.
Мать Неда осталась на вилле. Он не совсем понял почему, но она очень крепко обняла его на прощание. Так крепко, что он испугался еще больше.
Грег нажал кнопку дистанционного пульта и выехал первым, обогнав другой автомобиль, за ворота. Они двинулись вниз по направлению к улице. После первого поворота им предстояло разделиться: красная машина поедет на северо-запад к Антремону, а микроавтобус — к Сент-Виктуару.
— Сотовый с собой? — спросил отец с переднего сиденья. Он уже спрашивал его об этом, в доме.
Нед кивнул:
— Взял, папа.
— Он заряжен?