сердце, подумал Пол и отвернулся. Когда он шел через зал, ему все время приходилось обходить тела убитых цвергов и камни, выпавшие из стен и свалившиеся с потолка, когда замок содрогнулся в последней конвульсии. Но теперь здесь стало совсем тихо. Зеленые огни погасли, и воины Дьярмуда уже зажигали самые обычные факелы. И в свете факелов Пол чуть не наткнулся на Лорина; маг не умер; он стоял на коленях и горестно качался взад-вперед, то и дело низко, почти к коленям склоняя свою темную голову и не обращая ни малейшего внимания на то, что происходит вокруг.
«Я ради этого прожил свою жизнь», – сказал Мэтт Сорин и заставил своего мага войти к нему в душу и забрать у него все силы без остатка, чтобы уничтожить врага. А сам умер.
Потупившись, Пол увидел на лице гнома, на его мертвом лице, нечто такое, чего никогда не видел, когда тот был жив: Мэтт Сорин улыбался! Да, лежа среди развалин замка Кадер Седат, гном улыбался, и это была не знакомая всем гримаса, а настоящая широкая улыбка того, кто исполнил наконец самое свое заветное желание.
На тысячу, на многие тысячи осколков разбился Котел Кат Миголя – точно сердце. И Пол посмотрел на Лорина.
Потом один раз коснулся его, по-прежнему стоявшего на коленях, как это делал и сам маг, прощаясь, и пошел прочь. Оглянувшись, он заметил, что Лорин закрыл лицо Мэтта плащом.
Заметив Артура и Дьярмуда, он подошел к ним. По всему залу уже горели факелы.
– У нас теперь время есть, – сказал Артур. – У нас теперь времени сколько угодно. Давайте же оставим его ненадолго со своим горем.
И они вместе с Каваллом двинулись куда-то по темным заплесневелым коридорам. Здесь было сыро и холодно. Ледяной, не имеющий, казалось бы, источника ветер гулял среди крошащихся камней.
– Ты, кажется, что-то говорил о мертвых героях? – спросил Пол шепотом.
– Да, – сказал Артур. – В этом замке – ниже уровня моря – погребены самые великие герои всех миров Гобелена. – Они свернули еще в какой-то коридор; здесь было еще темнее.
– И ты говорил о том, что можно разбудить их, – не унимался Пол.
Артур покачал головой.
– Я не могу. Я просто хотел испугать его. Этих героев можно разбудить, только назвав их Истинные имена, а когда я попал сюда, я был еще молод и не знал… – Он вдруг умолк и замер.
«Нет! – подумал Пол. – Довольно! Довольно с тебя и этих испытаний!»
Он уже открыл было рот, чтобы это сказать, но обнаружил, что отчего-то не может этого сделать. Артур медленно вздохнул, словно втягивая в свои легкие воздух из прошлого, и один раз кивнул – с огромным усилием, словно преодолевая сопротивление всех миров сразу.
– Идемте, – только и обронил он. И Пол увидел, что у Дьярмуда на лице застыло то же выражение сочувствия, понимания и глубокого почтения, что и у него самого. И они последовали за Артуром и его псом.
На этот раз коридор, который выбрал Артур, резко уходил куда-то вниз, и им приходилось держаться за стены, чтобы не упасть. Но и камни стен были скользкими на ощупь. Здесь, правда, было довольно светло: сами стены коридора, покрытые плесенью, слабо фосфоресцировали. Белый колет Дьярмуда прямо-таки сверкал в этом слабом, сумеречном свете.
А вскоре до них из-за стены донесся ровный гул и послышались какие-то мощные удары.
– Это море, – тихо сказал Артур и остановился у совершенно незаметной двери. Потом повернулся к ним и сказал: – Может быть, вы предпочтете подождать здесь?
Оба молчали.
Потом Пол покачал головой и сказал:
– Ничего, я уже знаю вкус смерти.
Дьярмуд улыбнулся; некое подобие его прежней улыбки осветило его лицо.
– По-моему, в нашей компании мне одному подходит роль обыкновенного нормального человека. Вы не находите?
Так что они оставили пса сторожить дверь и вошли внутрь под неумолчные звуки моря, бьющегося снаружи о стены замка.
Героев оказалось куда меньше, чем предполагал Пол. Это вообще была весьма небольшая комната с простым каменным полом и без всяких украшений. Только в центре высилась одна-единственная колонна, на которой горела белым пламенем одна-единственная свеча, и пламя этой свечи было направлено вертикально вверх и не колебалось от движения воздуха. Стены бледно светились. В альковах вдоль стен, тускло освещенных светом свечи и фосфоресцирующей плесенью на стенах, были расположены примерно двадцать тел, возлежавших на каменных ложах. «Неужели их так мало?» – думал Пол. И он уже двинулся было к спящим вечным сном героям, чтобы увидеть их лица, но остановился, терзаемый сомнениями. Ему казалось, что они вторглись непрошеными в эту тихую обитель, тревожа покой усопших. И вдруг он почувствовал на своем плече руку Дьярмуда и увидел, что Артур стоит напротив одного из альковов, закрыв руками лицо.
– Довольно! – громко крикнул Пол и решительно двинулся к Артуру.
Перед ними – будто только что уснув, но не дыша, – лежал человек довольно высокого роста с очень темными волосами и гладко выбритым лицом. Глаза воина были закрыты, но и так было видно, как широко они расставлены под высоким лбом. Рот и подбородок его были тверды, а руки, сжимавшие рукоять меча, были удивительно красивы и изящны. Он выглядел так, как мог бы выглядеть великий правитель среди обычных людей. И Пол решил, что раз уж он лежит в таком месте, то наверняка великим правителем и является.
Однако, немного поразмыслив, он все же догадался, КТО это. И услышал, как Дьярмуд с болью в голосе говорит:
– Господин мой Артур, ты вовсе не обязан делать это! Это нигде не записано и никто никогда не потребовал бы этого от тебя!
Артур, бессильно уронив руки, не сводил глаз с человека, возлежащего на каменном ложе.
– Он понадобится, – пробормотал он. – Он вам непременно понадобится! А мне следовало бы знать, что смерти ждать мне недолго.
– Ты сам навлекаешь на себя смерть и горе! – невольно прошептал Пол.
Артур услышал и повернулся к нему; глаза его были полны боли и сострадания:
– Нет, его навлекли на меня – много лет назад.
И, глядя в этот момент в лицо Артура Пендрагона, Пол увидел самое чистое благородство, какое ему только доводилось видеть в жизни. Даже большее, чем в ликах Лиранана или Кернана. Это было поистине воплощение чистоты и преданности, и все в душе Пола громко протестовало против судьбы, что заставляла Артура сделать столь чудовищный выбор.
Дьярмуд, заметил он, не выдержал и отвернулся.
– ЛАНСЕЛОТ! – громко позвал Артур того, кто лежал на каменном ложе.
Глаза у него были карие. И ростом он оказался выше, чем это представлялось Полу. А голос был мягкий, звучный и неожиданно нежный. И еще одна удивительная вещь: собака. Пол всегда считал, что верность Кавалла не подлежит сомнениям. Но пес охотно подошел к темноволосому человеку, тихо поскуливая от радости. И Ланселот опустился на колени, чтобы погладить Кавалла и, разумеется, тут же заметил шрамы. А потом он молча пошел, шагая между Полом и Дьярмудом, назад, в мир живых.
Несколько слов он сказал только в самом начале – как только поднялся со своего ложа по призыву Воина. И сделал он это так, словно действительно просто крепко спал, а не умер много столетий тому назад.
И Артур сказал ему:
– Добро пожаловать, Ланселот! Здесь, во Фьонаваре, который является самым первым из миров, идет война с силами Тьмы. Я был призван на эту войну заклятием. И заклятием призвал тебя сейчас в этот мир.
И Ланселот ответил ему учтиво и печально:
– Почему же ты сделал это, господин мой? Почему ты так поступил с нами троими?
При этих его словах Артур закрыл глаза, словно от невыносимой боли, а потом ответил:
– Потому что в опасности сейчас куда больше людей, чем мы трое. Я постараюсь, чтобы мы с тобой