постоянного жительства: палаццо Аи Павоне, Сиена, Италия. Директор холдинга «Зебек, Plc» (Лихтенштейн); главный администратор 'Система Ди Павоне, S.A.[83]' (Сиена). Ни в каком криминале не замечен ни в Штатах, ни в Италии.
«Сверхмалые системы» (CMC) — дочерняя компания «Система Ди Павоне». Ее контролируют держатели акций на предъявителя, которые скорее всего имеют отношение к холдинговой компании в Лихтенштейне. (Возможности узнать подробнее не было.)
Примерно год назад работу по CMC делал Кролл, но отчет достать не удалось. Какие-то японские дзайбатсу[84] (а разве есть другие?) выходили с предложением купить ее, но ничего не случилось. Странно, поскольку у компании серьезные проблемы с оборотом денежной наличности.
(На сайте «Раппопорт, Рейх и Грин» сказано, что CMC получили кредит на $32,4 миллиона. Это было в феврале. Но доходов у них пока никаких, а каждый месяц сгорает по $4 миллиона. Очевидно, им понадобится ангел, и скоро.)
Компания засекречена настолько, насколько возможно… и это неудивительно. Станешь засекреченным, если нет ни клиентов, ни дохода, ни продукта. Насколько я понял, все у них на данный момент находится на стадии опытно-конструкторских разработок.
Как ты догадался, все это я добыл прямо из сети, что, разумеется, явно недостаточно для серьезных выводов. И все же, мне кажется, твоя проблема связана с промышленным шпионажем. Это возвращает меня в первоначальному предложению: полиция. Все-таки следует обратиться к ним.
Удачи тебе. С приветом, Дью.
P.S. О Пателе ничего нового. На CMC он занимал пост руководителя технического отдела. В Долине только хорошие отзывы. Но он был «голубой», и копы считают, что его убийство — «разборки между голубыми» (примерно в таком духе). Все это было в газетах. На следующей неделе я попытаюсь добыть больше. Просматривай свою почту.
Он увидел их, выходя из интернет-кафе. Они шли по другой стороне улицы. Меченый говорил по мобильному, а напарник — крепыш с длинными волосами, в солнечных очках — вышагивал рядом.
Они пока не заметили его, и Дэнни не собирался ждать, когда это случится. Он примкнул к группе туристов. Хотелось вообще исчезнуть, но пришлось лишь пригнуться и вперить взгляд в землю, будто что-то потерял и ищешь. В общем, Дэнни поступил в точности как в аналогичной ситуации страус. Но смотреть на итальянцев, проверять, заметили они его или нет, было опасно.
Пройти пришлось всего двадцать метров. Как оказалось, группа направлялась к Цистерне, одной из достопримечательностей Стамбула, посещение которой входит в обязательную программу любой экскурсии по городу. Дэнни просочился внутрь невысокого невыразительного строения с кассой сразу за входной дверью. Далее, примерно в двух метрах, находился турникет, за которым виднелась темная узкая лестница, ведущая… вниз.
Покупая билет, Дэнни набрался смелости и оглянулся посмотреть, что там сзади. Оказалось, ничего особенного. Одни туристы, такие же, как он. Ни Гаэтано, ни длинноволосого головореза, ни Меченого. Он вздохнул с облегчением и миновал турникет, следуя за группой пожилых англичан, которую вела рыжеволосая женщина-гид. Время от времени она поднимала трость, увенчанную поблекшим букетом искусственных цветов, хотя здесь это не требовалось. Подопечные следовали за ней, как детсадовская группа. По дороге она непрерывно давала пояснения.
Неожиданно Дэнни увлекся, несмотря на трагичность ситуации. Цистерна действительно являлась резервуаром для сбора дождевой воды, но весьма необычным. Вот почему сюда приезжают туристы со всего света. Это был подземный храм, залитый водой. Храм величественный и даже фантастический. Высотой три этажа, со сводчатым потолком, поддерживаемым множеством массивных каменных колонн, основания которых скрывались в черной воде. Озерце было неглубокое, приблизительно семьдесят сантиметров, размерами со скаковой круг. Черноту во многих местах пронизывал свет прожекторов, создавая эффект светотени.
Зазвучала классическая музыка.
— Вот мы и пришли, — сказала гид, заходя на один из деревянных мостков, проложенных над подземным озером. — Прохладно, не правда ли? — Туристы согласно закивали. — Вода в Константинополь поступала из источника по акведуку длиной семнадцать километров. Чтобы иметь возможность пережить длительную осаду, была построена целая система цистерн, где хранилась вода. В этой, как и в других цистернах, она могла при необходимости накапливаться, поднимаясь до самой крыши. Впечатляет?
— Ой, смотрите, рыба! — воскликнула женщина с густыми седыми кудряшками. Все вытянули шеи, чтобы разглядеть скользящий между колоннами косяк карпов.
— Считается, что Цистерну построил наш старый знакомый император Константин, — продолжила гид. — Сверху ее венчала базилика, сгоревшая в четыреста двадцать пятом году. Поэтому полное название этой реликвии Цистерна-Базилика. Прошу следовать за мной.
Они остановились у бассейна «Исполнения желаний», куда почти все, включая Дэнни, послушно бросили монетки. Наблюдая, как они опускаются на дно, уменьшаясь в размерах, он понял, что гид ошиблась. Глубина озера была два метра, не меньше. Он загадал желание, чтобы ему благополучно выбраться отсюда… и чтобы Кейли простила.
— Сюда… — Гид покосилась на Дэнни, намекая, что нечего примазываться на дармовщину. Но ему некуда было деваться. Мостки узкие, а экскурсионный маршрут для всех одинаковый. Движение только в одну сторону, к выходу. И все же он постарался максимально увеличить расстояние между собой и англичанами.
В конце освещенного участка мостки были проложены между двумя колоннами, а затем поворачивали к выходу. Дэнни увидел две массивные мраморные головы, залитые светом. Они были перевернуты и поддерживали огромные колонны, за которыми зияла черная пустота. Гид объяснила, что освещена лишь малая часть цистерны, там, где мостки, а большая скрыта во тьме.
— Это головы медузы, — сказала она.
Действительно, курчавые волосы представляли собой клубок змей. Но все выполнено очень утонченно. Это не были отвратительные извивающиеся гады. Однако если внимательно присмотреться, можно заметить, что это рептилии. Монстрами медузы не выглядели. Они скорее походили на огромных херувимов, которые смотрели большими незрячими глазами.
— В пятьсот тридцать пятом году Цистерну перестроил и реставрировал Юстиниан, — продолжила гид. — Ученые полагают, что эти медузы, как и часть колонн, привезены из языческих храмов Ливана. Юстиниан считался большим специалистом по повторному использованию реликвий. — Последняя реплика была встречена веселым смехом. — Итак, — произнесла гид твердым тоном, — на этом наша экскурсия закончена. Теперь все двигаемся к выходу. Наверху вас ждет второй завтрак. Если не возражаете, мы сразу сядем в автобус.
Негромко бормоча, англичане послушно зашаркали ногами по мосткам и стали медленно подниматься по лестнице. Дэнни не хотел плестись за ними и отстал, смешавшись с группой испанских туристов, с которыми долго взбирался к дневному свету.
Наверху его окатило волной жаркого воздуха. После влажной прохлады темной цистерны он испытал почти шок. Перехватило дыхание, из окружающего мира на некоторое время исчезли все краски.
Дэнни стоял у выхода, потирая глаза. Щурился, ждал, когда они привыкнут к дневному свету. И как только это случилось, он увидел… их. Даже не увидел, а скорее опознал. Они стояли, прислонившись к автомобилю. Один ел сандвич с бараниной, луком и помидорами, наклонившись вперед, чтобы соус не капнул на пиджак.
Дэнни быстро развернулся и машинально стал спускаться боком, чтобы миновать встречный поток испанцев. Лестница была шириной полтора метра, и испанцы время от времени выражали протест недовольными возгласами.
Оказавшись внизу, он направился к медузам, по-прежнему двигаясь против течения. Сзади наверху кто-то вскрикнул, потом еще и еще. Было ясно, что команда Зебека опознала Дэнни и начала погоню. Он растерялся. Похоже, что выхода не было, он в ловушке. По шуму сзади можно было судить, что его преследователи чрезмерной вежливостью не отличались. Наконец Дэнни решился. Перелез через перила,