— А когда он утонул, они снова вас наняли?
На лице Крамера промелькнуло странное выражение.
— Я никак не пойму, зачем вам все это надо? Сюжет, прямо скажем, не мирового масштаба. Чего вы хотите?
— Правды. Крамер усмехнулся:
— Забавно. Вы что, полицейский репортер?
— Нет, — признался Фрэнк.
— Тогда кто?
— Я работаю над одной медицинской темой. Пытаюсь выяснить, погибли ли на самом деле люди с того корабля...
— 'Хрустального дракона'?
— Да. Меня интересует, утонули они или нет. Допускаю, что нет. А если я не прав, то, вероятно, их убили.
Крамер задумался и сделал большой глоток вина.
— На чем мы остановились? — спросил он.
— Вы рассказывали, как дважды работали на Бергманов. Сначала когда их сын вступил в «Храм Света»...
— И когда он утонул. Совесть взыграла.
Лицо Фрэнка, видимо, приняло такое выражение, что детектив поторопился объяснить:
— Мне стало их жаль. Я чувствовал себя немного виноватым. Думал, не зря ли раньше отказался. В общем, дело-то было несложное. Я поговорил кое с кем из корабельной команды...
— Они согласились разговаривать?
— А что такого? По-моему, им было нечего скрывать.
Видимо, Фрэнк снова не смог скрыть сомнение, потому что Крамер сказал:
— Слушайте, я вам правду говорю. Бергманы зациклились на «Храме Света». С ними было невозможно нормально разговаривать. У них, видите ли, «религиозные убеждения», а их сыну, понятное дело, «мозги в культе промыли»! Вы понимаете?
— Не совсем.
— Они были фанатиками, — объяснил Крамер. — И параноиками. Я не удивлюсь, если Бергманы мины под ковром искали. Телефон у них якобы прослушивали, и за домом кто-то следил. Они даже пистолет купили! Хранили в прихожей.
— Какой пистолет? — спросил Дейли.
— Не знаю. Какая-то полицейская пукалка.
— Ну и что? — нахмурился Фрэнк.
— Подумайте, что им было надо? Они искали виновных. Им был нужен козел отпущения. Без него приходится себя винить, понимаете?
— Вы считаете, что «Храм Света» тут ни при чем?
— Не знаю, — пожал плечами Крамер, — может, они бы и наскребли на уголовное дело. Кого-нибудь всегда можно засудить. Думаете, куда деваются пропавшие без вести? Спросите их родственников! Оказывается, они «тайные заключенные»! Самолет упал? Несчастный случай? Еще чего! Кто-то виноват. Близкие всегда чего-нибудь хотят: денег, мести — чего угодно. В этом смысл их жизни. Тут уже заканчивается расследование и начинается совсем другая история.
— По-вашему, именно это и произошло с Бергманами?
— Уверен.
— А как же труп, который нашла полиция?
— Что, в Адирондаке?
Фрэнк кивнул.
— Еще неизвестно, она ли это, — пожал плечами детектив.
— Конечно. Но если она? Крамер нахмурился:
— Не знаю, возможно, вы и правы. Может, «Храм» и замешан. Правда, улик нет...
— А если это все-таки не «Храм»?
— Скажем так: окружному прокурору следует потщательнее искать мистера Бергмана.
Об этом Фрэнк раньше не думал.
— Неужели?
— У Бергманов были серьезные проблемы, — доверительно приглушил голос Крамер.
— Какие?
— Не имевшие никакого отношения к сыну, — ответил детектив. — Это, конечно, не мое дело, но незадолго до исчезновения Бергман перевел кучу денег на Каймановы острова.
— Вот уж понятия не имел, — произнес Фрэнк.
— Вы с Таттлом говорили?
— С тем типом из прокуратуры в Лейк-Плэсиде?
— Да.
— Только по телефону.
— Можете у него спросить. Хотя он вряд ли расколется. Это их основная зацепка.
Фрэнк немного подумал над словами Крамера и решил сменить курс:
— А эксгумация была?
— Нет, — покачал головой детектив. — Они ее почти добились, но «Храм» выиграл апелляцию. У него все бумажки были в ажуре, с печатями, подписями, заверенные у нотариуса. Завещание. Парень хотел, чтобы его похоронили на территории «Храма», и не желал, чтобы его останки «оскверняли».
Появился официант со счетом. Фрэнк протянул ему свою «Визу», гадая, не прикрыли ли ее в банке.
— Послушайте, с кем из команды корабля вы говорили?
— С «Хрустального дракона»?
— Да, я тоже хотел бы с ними поговорить. Крамер поджал губы.
— Это несложно. Дайте номер вашего факса, я перешлю, что у меня есть.
— Как там, в Лейк-Плэсиде? — спросил Дейли, дав номер.
— Ухоженное местечко, — покачал головой Крамер. — На широкую ногу живут. Деньжата у них явно водятся. Вождь чокнутый, но кому какое дело?
Они расстались на стоянке. Крамер поблагодарил за обед, пообещал связаться, если «что появится на горизонте», прыгнул в «ягуар», махнул рукой, с ревом разогнался и был таков.
Фрэнк проводил его взглядом, сел в свой «сааб» и задумался. Возможно, Крамер и не врал, но Дейли с первого момента встречи не покидало ощущение, что тот играет хорошо продуманную роль. Чтобы Фрэнк выкинул все из головы. Зачем, интересно? Большинство частных детективов не боятся славы. Чем чаще про них пишут в газетах, тем больше у них клиентов.
Выехав со стоянки, Фрэнк пожалел, что разболтал о своем расследовании, а в особенности — о подозрениях насчет утонувших.
В нескольких кварталах от ресторана он пожалел еще сильнее. У супермаркета стоял «ягуар», а Крамер тараторил что-то в трубку телефона-автомата.
Глава 21
Джин Обердорфер был на пенсии, как и большинство жителей Пайн-Крик. Во Флориду он переехал полгода назад, торжественно поклявшись, что ноги его больше не будет на треклятом севере.
Пайн-Крик, построенный вокруг поля для гольфа, мало чем отличался от прочих флоридских поселков. Однако кое-чем все-таки отличался, и с этим был согласен любой гольфист, дошедший до восьмой лунки.
Рядом с полосками — переходом через нечто очень похожее на асфальтовую дорогу — торчал знак «БЕРЕГИСЬ САМОЛЕТА».
Во Флориде, как и везде, застройщики предпочитали незанятые участки, чтобы не тратиться на снос. Поэтому они много лет не обращали на Пайн-Крик никакого внимания, считая аэродром времен Второй мировой войны лишней заботой. Зачем тратить деньги на уничтожение посадочных полос, если в достатке